英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第153期:第十章 审问(1)

时间:2018-06-20 02:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 10. INTERROGATIONS 第十章 审问

It was very hard, in the morning, to argue with the part of me that was sure last night was a dream. 早上,我的某一部分非常肯定昨晚的一切都只是一场梦,而与之辩驳实在是件非常艰难的事。
Logic1 wasn't on my side, or common sense. 逻辑并不站在我这边,或者说,常识。
I clung2 to the parts I couldn't have imagined—like his smell. 我抱定了自己绝对想象不出来的那个部分——比方说他的香味。
I was sure I could never have dreamed that up on my own. 我相当确定,我永远都不可能自己梦到这种事的。
It was foggy and dark outside my window, absolutely perfect. 窗外雾蒙蒙,阴沉沉的,实在是好极了。
He had no reason not to be in school today. 他今天可没有理由不来学校了。
I dressed in my heavy clothes, remembering I didn't have a jacket. 我想起来自己的夹克不在,便穿上了层层叠叠的厚衣服。
Further proof3 that my memory was real. 这进一步证实了我的记忆是真实的。
When I got downstairs, Charlie was gone again—I was running later than I'd realized. 当我下楼的时候,查理也已经走了——我的动作比我意识到的还慢。
I swallowed a granola bar in three bites, chased4 it down with milk straight from the carton, and then hurried out the door. 我三口就咽下了一个格兰诺拉燕麦棒,直接用一盒牛奶把它送下去,然后匆忙地奔出门外。
Hopefully the rain would hold off until I could find Jessica. 这场雨很有希望能拖延到我找到杰西卡以后才下。
It was unusually foggy; the air was almost smoky with it. 这雾大得不可思议:空气里几乎浸透了浓雾,一片模糊。
The mist5 was ice cold where it clung to the exposed skin on my face and neck. 雾气侵袭着我暴露在空气中的脸部和脖子的肌肤,冰冷刺骨。
I couldn't wait to get the heat going in my truck. 我迫不及待地想要钻进车里取暖。
It was such a thick fog that I was a few feet down the driveway before I realized there was a car in it: a silver car. 这雾太浓了,当我离车道只有几英尺远的时候,我才注意到那里有一辆银色的车。
My heart thudded, stuttered, and then picked up again in double time. 我的心砰砰直响,如小鹿乱撞,然后很快又找回了自己的节奏。
I didn't see where he came from, but suddenly he was there, pulling the door open for me. 我没看见他是从哪里冒出来的,但忽然间他就在那里了,为我拉开车门。
"Do you want to ride with me today?" he asked, amused6 by my expression as he caught me by surprise yet again. “今天你愿意搭我的车吗?”他问道,被我的表情逗乐了。他又一次出其不意地抓到了我。
There was uncertainty7 in his voice. 他的声音里充满了不确定。
He was really giving me a choice—I was free to refuse, and part of him hoped for that. It was a vain8 hope. 他确实给了我一个选择的机会——我完全可以拒绝,而且他的一部分希望我这样做。这是一种徒劳的希望。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
2 Clung Clung     
v.附着于( cling的过去式和过去分词 );抓紧或抱住;坚持;依恋,依附于
参考例句:
  • The Prime Minister clung to his job like a limpet, despite calls for him to resign. 首相不顾有人要求他辞职,死赖在他的职位上不下台。
  • She clung to the hope that her son was not dead. 她抱定儿子并没有死的希望不放。 来自《简明英汉词典》
3 proof OSUzB     
adj.防...的,耐...的,能防护;n.校样,证据,证明;vt.检验,给...做防护措施
参考例句:
  • He is living proof of the wonders of modern medicine.他是当代医学奇迹的活证明。
  • The proof was fished up from some old papers.校样在旧文件中被找到了。
4 chased 2c5612168d687dc7bc023e30a656a040     
vt.追捕(chase的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The boy chased his sister in and out among the bushes. 那个男孩在灌木丛里跟着他姐姐追过来追过去。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy chased the decoys down to the place of ambush. 敌人将诱骗者一直追到伏兵所在地。 来自《简明英汉词典》
5 mist nDUxY     
n.雾,迷蒙,朦胧不清;vt.使...模糊,蒙上雾;vi.使...模糊,下雾
参考例句:
  • She saw his face through a mist of tears.她泪眼朦胧地望着他的脸。
  • There is a film of mist over the land.大地上笼罩着一层薄雾。
6 amused kzQzGy     
adj.被逗笑的;愉快的;顽皮的v.“amuse”的过去式和过去分词
参考例句:
  • My funny drawings amused the kids. 我的滑稽图画把孩子们逗乐了。
  • There was an amused look on the President's face. 总统面带愉悦的神情。
7 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
8 vain qixwq     
adj.徒劳的,徒然的,无效的,空虚的,自负的
参考例句:
  • It was in vain that we tried to find his mother.我们百般设法找他的母亲,但毫无结果。
  • He's very vain of his abilities.他对于自己的能力很自负。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴