英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第183期:第十一章 复杂(12)

时间:2018-06-21 06:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Such as the time he asked my favorite gemstone, and I blurted1 out topaz before thinking. 比方说,他问我最喜欢的珠宝的那次,我红着脸不假思索地说出了黄水晶。

He'd been flinging questions at me with such speed 他用这样的速度滔滔不绝地提问,
that I felt like I was taking one of those psychiatric tests where you answer with the first word that comes to mind. 让我觉得自己像是在做某种心理测试,就是要求你的答案必须是第一时间想到的那个词的那种。
I was sure he would have continued down whatever mental list he was following, except for the blush. 我敢肯定,他会根据脑海里的问题清单不停地问下去,除非是我脸红了。
My face reddened because, until very recently, my favorite gemstone was garnet. 而我脸红则是因为,直到最近,我最喜欢的珠宝还是石榴石。
It was impossible, while staring back into his topaz eyes, not to remember the reason for the switch. 只要注视着他黄水晶一样的眼眸,我就不可能想不起转变的理由。
And, naturally, he wouldn't rest until I'd admitted why I was embarrassed. 而很自然地,他会不停地发问直到我坦白交代我为什么会局促不安为止。
"Tell me," he finally commanded after persuasion2 failed—failed only because I kept my eyes safely away from his face. “告诉我。”在说服以失败告知后,他最终命令道——会失败仅仅是因为我让目光安全地远离他的脸。
"It's the color of your eyes today," I sighed, surrendering, staring down at my hands as I fiddled3 with a piece of my hair. “那是今天你的眼睛的颜色。”我叹息着,投降了。我把玩着自己的一缕头发,眼睛盯着自己的手看。
"I suppose if you asked me in two weeks I'd say onyx." “我猜要是你两个星期以后问我的话,我会说是黑玛瑙。”
I'd given more information than necessary in my unwilling4 honesty, 出于我并不情愿的诚实,我给出了更多的信息,尽管这毫无必要。
and I worried it would provoke the strange anger that flared5 whenever I slipped and revealed too clearly how obsessed6 I was. 而且我开始担心这会不会引爆他那奇怪的怒火,每当我不小心透露得太多自己是如此的着迷时,他都会这样。
But his pause was very short. 但他只停顿了很短的时间。
"What kinds of flowers do you prefer?" he fired off. “你喜欢什么花?”他又开始一连串的提问了。
I sighed in relief, and continued with the psychoanalysis. 我宽慰地松了口气,然后继续接受他的心理分析。
Biology was a complication again. 生物课又一次变得复杂起来。
Edward had continued with his quizzing up until Mr. Banner entered the room, dragging the audiovisual frame again. 爱德华继续着他的随堂口试,直到班纳老师走进教室,又把那个视听教学箱拖进来为止。
As the teacher approached the light switch, I noticed Edward slide his chair slightly farther away from mine. It didn't help. 当老师走过去把灯关掉的时候,我注意到爱德华稍稍把椅子向我挪开了一点。这没用。
As soon as the room was dark, there was the same electric spark, 当教室暗下来的时候,和昨天一样,那种电流又开始闪动着火光,
the same restless craving7 to stretch my hand across the short space and touch his cold skin, as yesterday. 那种永不止息的渴望又在敦促着我的手伸过那段短短的距离,触碰他冰冷的肌肤。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
2 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
3 fiddled 3b8aadb28aaea237f1028f5d7f64c9ea     
v.伪造( fiddle的过去式和过去分词 );篡改;骗取;修理或稍作改动
参考例句:
  • He fiddled the company's accounts. 他篡改了公司的账目。 来自《简明英汉词典》
  • He began with Palestrina, and fiddled all the way through Bartok. 他从帕勒斯春纳的作品一直演奏到巴塔克的作品。 来自辞典例句
4 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
5 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
6 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
7 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴