英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第四集 花之毒(15)

时间:2022-04-29 07:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I know who tried to poison Arthur.

我知道是谁想毒害亚瑟。

So do I, he's locked in my dungeon1.

我也清楚,他正关牢里。

It wasn't Bayard. The poison was magical. And I recognised the hand that made it anywhere. Nimueh.

不是贝亚德。毒是被施了魔法的。这手法到哪儿我都认得出。妮薇。

You must be mistaken.

你肯定弄错了。

I wish I was.

我也希望如此。

It can't have been. We'd know her. Her witch's face is not easily forgotten.

肯定不是她。我们会认出她来的。她那张巫师的脸就是化成灰我也认识。

She's powerful sorceress. She can enchants2 the eye that beholds3 her. We never knew it was her.

她是个强大的女巫。她能迷惑每个看到她的人。我们不会知道是她的。

Have you any proof?

你有什么凭证?

The poison used against Merlin was made more potent4 by the use of magic.

给梅林下的毒药施了魔法增强了药效。

You assume that she conspired5 with Bayard to kill Arthur?

你认为她和贝亚德共同谋划这一切的?

No, Bayard is innocent. Look at what's happening? This is what she's wanted all along.

不是,贝亚德是清白的。瞧瞧都发生了些什么?这就是她想要的。

A war to bring strife6 and misery7 to Camelot.

她想给卡梅洛城带来一场生灵涂炭的战争。

How long before Bayard's armies reach our walls?

贝亚德的军队还有多久到达我们的城墙?

A day. Less. We should send out cavalry8 to meet them.

一天或更短。我们应该即刻派骑兵过去。

Instruct your men not to leave Camelot until I give the word. Sire.

命令你的手下没有我的命令谁都不能离开卡梅洛特。 遵命。

You're making the right decision, sire. Do you think Arthur should be told the truth about Nimueh?

你的抉择是正确的,陛下。你觉得亚瑟应不应该知道妮薇的事?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
2 enchants 9068a22a4102c671312da0203318191b     
使欣喜,使心醉( enchant的第三人称单数 ); 用魔法迷惑
参考例句:
  • Druid Bear Form's armor bonus does not include enchants or temporary buffs. 熊德护甲加成不包括附魔和增益效果。
  • Enchant Bracer-Major Defense: Permanently enchants bracers to increase your defense by 8. 使一副护腕永久的获得防御技能+8的效果。
3 beholds f506ef99b71fdc543862c35b5d46fd71     
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty. 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。 来自辞典例句
  • All mankind has gazed on it; Man beholds it from afar. 25?所行的,万人都看见;世人都从远处观看。 来自互联网
4 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
5 conspired 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
6 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
7 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
8 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  花之毒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴