英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第五集 兰斯洛特(圆桌骑士)(13)

时间:2022-04-29 08:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

These credentials1 are faked. The seal itself is faultless.

这些证书是假的。印章做得很完美。

Forgery2 of the highest possible standard, but a forgery it must be.

仿真度很高,但赝品终究是赝品。

There is no record of a fifth son of Lord Eldred of Northumbria. Therefore, he...

并没有记录显示诺桑比亚勋爵埃尔德雷德有第五个儿子。所以说他...

Lied. Do you deny it? No, sire.

欺君。你否认吗? 不,陛下。

You've broken the first code of Camelot. You've brought shame upon yourself and upon us.

你违反了卡梅洛特第一法规。你羞辱了你自己也羞辱了我们。

You're not worthy3 of the knighthood stone on you. You never were and you never will be. Get him out of my sight.

你不配作骑士。过去不配将来也一样。把他带下去。

Sire... Do you contest my judgment4?

陛下...... 你质疑我的判断?

His deception5 was inexcusable. But he meant no harm, sire. I'm sure of it. He only wished to serve.

他的欺骗不可原谅。但他绝无恶意,陛下。我保证。他只是想为国效忠。

The first code is a sacred bond of trust. It is what binds6 the knights7 together. How can you trust a man who's lied to you?

第一法典建立于信任之上。这是团结骑士的纽带。你怎能相信一个曾经欺骗过你的人?

I don't know what to say to you, Lancelot.

我不知道和你说什么,兰斯洛特。

You're not to blame. Yes, I am. I pushed you. I made you lie.

这不怪你。 不。我让你这么做的。是我迫使你撒谎。

The choice was mine. My punishment is mine to bear, and mine to bear alone.

选择权在我。我的惩罚由我一人承担。

I wish there was something I could do.

真希望我能帮上忙。

There is. You can stop blaming yourself.

你能。只要你停止自责。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
2 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
5 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
6 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
7 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴