英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第556期:欺骗哄骗

时间:2014-06-24 02:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Subject:Don’t string me along.
迷你对话
A: I passed my math exam, and I got 100!
我的数学考试及格了,考了100分。
B: Don’t sting me along.
不要欺骗我了。
地道表达
string along
1. 解词释义
String somebody along中的string是做动词用,意思是“用绳子拴起来”。此语的字面意思是“拴这某人走”,比喻为“欺骗,哄骗”。其英文解释为:to maintain someone's attention or interest, probably insincere。
此语源于农场。农场中热门有时候把一群牲口用绳子拴起来,排成一行,以便让他们乖乖地听主人法号司令,从而行动一致。这些被拴起来的牲口就有一种被主人欺骗了的感觉,觉得自己上当受骗了。
2. 拓展例句
e.g. You are just stringing me along because you like to borrow my car.
你只是在欺骗我,因为你喜欢借我的车开。
e.g. You are not a real friend. Rachel strung her along for the sake of old times.
你们不是真心的朋友。Rachel看在旧时的情分上和她子一起过。
e.g. She took advantage of him, stringing him along even after they were divorced.
她利用了他,甚至离婚后还在欺骗他。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴