英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第755期:得饶人处且饶人,放人一马

时间:2014-12-15 03:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Subject:Get off the doggie’s tail.

  迷你对话
  A: That guy betrayed me. I hate him very much. It’s not enough to just let him go bankrupt.
  那个家伙背叛了我。我非常憎恨他,仅仅让他破产是不够的。
  B: Enough, Terry. Get off the doggie’s tail.
  Terry,够了。得饶人处且饶人吧,放他一马吧。
  地道表达
  get off the doggie’s tail
  1. 解词释义
  此俚语的意思是“得饶人处且饶人,放别人一马”。用于劝诫那些为已经过去的事情或人耿耿于怀,甚至还怀有报复心理的人。
  2. 拓展范例
  A: She speak ill of me behind my back. I will find some opportunity to teach her a lesson.
  她在我背后说我的坏话,我回去找到个机会报复她的。
  B: Come on, it is not a big deal. And she made a apology to you for it. Get off the doggie’s tail.
  得了吧,又不是什么大事情。她已经为此事向你表示道歉了,就得饶人处且饶人吧。
  Ps 1: 表示“仅仅做某事是不够的。”可以用下面这个句型:It is not just enough to do something. “仅仅”二字的翻译可以用副词just,表示强调。例如:
  It is not enough just to eat a healthy diet.
  仅仅靠一份健康的食谱是不够的。
  Ps 2:go bankrupt的意思是“破产,倒闭”。例如:
  Their backs are to the wall. If they don't find another creditor1, they will go bankrupt.
  他们的处境困难, 如果找不到另一个贷款的人,他们就要破产。
  It was touch and go whether we'd go bankrupt.
  我们是否会破产还很难说。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 creditor tOkzI     
n.债仅人,债主,贷方
参考例句:
  • The boss assigned his car to his creditor.那工头把自己的小汽车让与了债权人。
  • I had to run away from my creditor whom I made a usurious loan.我借了高利贷不得不四处躲债。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴