英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

名人名篇-伊丽莎白•泰勒

时间:2008-10-27 05:19来源:互联网 提供网友:puredoggie   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
15 Elizabeth Taylor

Barbara Walters: When you hear people saying1, “Elizabeth Taylor, now she’s a 1)legend.”

Elizabeth Taylor: That always sounds to me like an 2)obituary. Um, I don’t feel dead2 yet3. People have asked me why I don’t write a book, because I’m still living4 it. I’m still, my life5 is still writing6 chapters7. I’m not ready to sit and 3)contemplate the past. I’m too busy living the present. I’m looking forward8 to the future9.

15 伊丽莎白•泰勒

芭芭拉•沃尔特:你有没有听人们说:“伊丽莎白•泰勒,她现在是一个传奇人物。”

伊丽莎白•泰勒:这听起来很像悼词。我觉得我还活着。有人问我为什么不写书立传,那是因为我至今还活在世上,我还活着。我的生活还在书写新的篇章。我不准备坐下来,思考过去。眼前的生活就够我忙的,我盼望未来。

1、legend n. 传说,传奇

2、obituary n. 讣告

3、contemplate v. 凝视;沉思

点击收听单词发音收听单词发音  

1 saying xjgzIr     
n.谚语,俗话,格言;动词say的现在分词
参考例句:
  • Saying and doing are two things.说和做是两码事。
  • I know a chinese saying.我知道一句中国谚语。
2 dead cyRxQ     
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
参考例句:
  • Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
  • He was dead asleep.他完全睡着了。
3 yet TVOzu     
adv.还,仍然,即刻;conj.尽管,然而
参考例句:
  • I am not ready yet.我还没有准备好。
  • Beautiful as she is,she didn't find a boyfriend yet.尽管她很漂亮,但还没找到男朋友呢。
4 living bpPzW0     
adj.活的,活着的,现存的;逼真的,一模一样的;生活的,维持生活的;n.生活,生计
参考例句:
  • Nowadays it is very easy to earn a living.现今谋生很容易。
  • I'll never forget that as long as I am living.这事我至死也不会忘记。
5 life C1LxR     
n.生活;生命
参考例句:
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
  • At last he knew the meaning of life.终于,他知道了生命的意义。
6 writing aeGzKN     
n.写,写作;著作,文学作品
参考例句:
  • I am also writing a short story.我也写短篇小说。
  • Do you like writing for children?你愿意为儿童写作吗?
7 chapters 378c2e65b576318b7f785b537c424464     
n.章( chapter的名词复数 );(人生或历史的)时期;主教座堂全体教士;(社团、俱乐部等的)地方分会
参考例句:
  • The author devotes the first three chapters to the subject. 作者用前三章阐述这个问题。 来自《简明英汉词典》
  • It's just these heart-thrilling chapters that brought his work world renown. 正因这些扣人心弦的篇章才使得他的作品举世闻名。 来自《现代汉英综合大词典》
8 forward KiXx0     
adj.向前的,早的,迅速的,前锋;v.转交,促进,运送;adv.向前地
参考例句:
  • Please move your car forward.请你把汽车住前开。
  • Please forward my mail to me.请把我的邮件转寄给我。
9 future 9hhx1     
adj.将来的,未来的;n.将来,未来
参考例句:
  • We are still on the way of future.我们还在未来的路上。
  • We all work hard in the interests of our future.我们都为我们自己的将来而努力工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(3)
60%
踩一下
(2)
40%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴