-
(单词翻译:双击或拖选)
情景对话:
Claire: What was that?!
Phil: Don't be offended1. In many cultures, it's customary2 to bow only to the man.
Claire: Phil. Haley, Andy -- is that a thing?
Phil: Oh. I don't know.
知识点讲解:
What was that?
那是怎么回事?
例句】
Did you see that look she gave me? What was that? I thought she had a boyfriend.
你看到她刚刚看我的眼神了么?那是怎么回事?她不是有男朋友么。
Don't be offended.
别觉得被冒犯啊。
这句话可以用来解释,
避免别人误会我们在冒犯他们。
例句】
Don't be offended if he didn't say hi to you. He doesn't have good social skills.
如果他没跟你打招呼,别觉得被冒犯啊,他不太善于社交。
Is that a thing?
他俩在谈恋爱么?
可以表示“他俩是有什么事嘛”
是不是他们之间有什么“猫腻”
例句一】
Jeremy and Anna, really? Is that a thing? I thought they hated each other.
Jeremy 和Anna,真的么?他俩在谈恋爱么?我以为他们不合呢。
例句二】
You and Jake, is that a thing?
你和Jake,你俩是不是有点什么关系啊?
1 offended | |
v.触怒( offend的过去式和过去分词 );得罪;冒犯;使反感令人不适 | |
参考例句: |
|
|
2 customary | |
adj.习惯上的,惯常的,合乎习俗的 | |
参考例句: |
|
|