-
(单词翻译:双击或拖选)
英文“体态”各种表达(下)
Fit [fɪt]
健康的
最常用来形容人身材好的词
尤指体型好而且体能也不错的
Athletic [æθˈlɛtɪk]
运动员一样的
通常指身体好,体能好
外形健康,有肌肉
像运动员一样的身材
Buff [bʌf]
强壮的
这个表达很口语
指强壮的,肌肉鼓鼓的那种
Muscular [ˈmʌskjəlɚ]
肌肉型的
和buff意思差不多
但是buff更加俚语化
Ripped [rɪpt]
肌肉非常明显、体脂很少的
肌肉不是太过于粗壮的
Cut [kʌt]
肌肉很明显,又比较瘦的
比较瘦的肌肉类型
Lean [lin]
精瘦的、紧绷的
通常说“瘦肉”lean meat/pork
Slim [slɪm]
苗条的
非常适合用来夸女生
相比fit,不同的是slim没有表明
“身体是否紧绷、是否是经过锻炼的身材”
仅仅是指体型还不错的身材
Slender [ˈslɛndɚ]
纤细的
也是一个不错的夸人的词
Petite [pəˈtit]
指身形、骨骼很小的人,又很瘦的
国外一些商场专门有petite区域
提供给这样身材的人挑选衣服
通常都是女生的店,考虑很周到呢
Underweight [ˌʌndərˈweɪt]
体重不足的
比较客观的说法
Skinny [ˈskɪni]
非常瘦的
这是一个很口语化的词
女生之间互相形容是好词
男生间,尤其在西方,就不太好
它也可以作贬义,如:too skinny
Bony [ˈboʊni]
瘦得都是骨头的
太瘦了,皮包骨的感觉
Scrawny [ˈskrɔni]
瘦巴巴的,干瘪的
表示非常不好的身材
Sickly [ˈsɪkli]
瘦得弱不禁风的
给人一种病态的感觉
Stick figure
棍子/麻杆一样的
它也不是夸人的词
All skin and bones
皮包骨头的
很瘦,不健康的体型
Anorexic [ˌænəˈrɛksɪk]
厌食症的
感觉这个人太瘦了
不健康,病态的