英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

每天三分钟学英语 第414期:外国人说Go ape可不是“去逛潮牌”的意思

时间:2019-03-25 04:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 英文“发脾气”不同表达

snap [snæp]
发飙

一个人突然发脾气、生气

Flip out [flɪp aʊt]

Freak out [frik aʊt]
突然间地非常生气

和snap的意思比较像

例:She would have flipped out if someone had done this to her.
如果有人这么对她,她会瞬间发火。

Lose one's temper
/one's mind/one's composure
发脾气/失去理智

一个人没有控制自己的脾气
Lose one's temper程度稍轻
mind更重一些,composure更高级

Fly off the handle
发飙,发疯

突然间失控地发疯、发火

Hit the ceiling
发飙

可以理解为“顶到头了、要爆表了”

Blow a gasket/one's top
盛怒

直译是把瓶塞/盖子冲开了
生气程度可想而知~

Crack [kræk]
炸了

也是生气、发飙的意思

Go nuts/insane/mad/
haywire/crazy/ballistic
发疯了

这些表达都是说“发疯”的意思

Go ape/apeshit
疯了

直译就是“変猩猩了”
顿足捶胸是人们对猩猩的偏见
所以它也是“发疯”的意思

Lose control of oneself
失控了

或者someone lost control

Lose it
怒气hold不住爆发了

最简单容易理解的一句话:
He lost it. 他失控了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴