英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

密歇根新闻广播 政治言论助长仇恨,引发了最近三起仇恨犯罪

时间:2021-01-28 07:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Democratic Senator Debbie Stabenow was elected to the United States Senate in 2000. She now serves as the senior senator for Michigan. This November, she is running for reelection against Republican John James.

Stabenow joined Stateside to talk about her reelection campaign and the current political climate in the United States, particularly in light of a recent shooting at a Pittsburgh synagogue.

Throughout this election season, we've extended numerous invitations to Senator Stabenow'sRepublican opponent John James to join us for an interview. His campaign has either declined those requests or, as with our most recent attempt, not responded.

Stabenow says that the best way voters can stand up to bigotry1 is to vote in the midterm elections for officials who represent the values they want the country to uphold, and who stand for a message of unity2 over division.

The senator says she also wants to see action taken when it comes to gun control.

"When we were kids, we were doing fire drills, and now children are doing active shooter drills, and it's just not okay," Stabenow said.

Stabenow also said she supports an assault weapons ban, and thinks that military weapons should not be in the hands of civilians3.

Listen above to hear more about why Stabenow believes that next month's election is the most important one of her lifetime.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bigotry Ethzl     
n.偏见,偏执,持偏见的行为[态度]等
参考例句:
  • She tried to dissociate herself from the bigotry in her past.她力图使自己摆脱她以前的偏见。
  • At least we can proceed in this matter without bigotry.目前这件事咱们至少可以毫无偏见地进行下去。
2 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
3 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   密歇根  新闻  广播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴