英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR Targeted To Teens, A German Play About ISIS Stokes Fear, Teaching Opportunities

时间:2016-12-28 06:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Targeted To Teens, A German Play About ISIS Stokes Fear, Teaching Opportunities

play pause stop mute unmute max volume 00:0004:11repeat repeat off Update Required To play the media you will need to either update your browser1 to a recent version or update your Flash plugin. LINDA WERTHEIMER, HOST: 

German teenagers are the target audience of a new play about the so-called Islamic State. It's being performed at the largest youth theater in Berlin. The German-Muslim director says he wants to expose the vulnerabilities extremists prey2 on. But NPR's Soraya Sarhaddi Nelson reports that critics expressed concerns about how the sensitive theme really comes across to students.

SORAYA SARHADDI NELSON, BYLINE3: If you ask me to describe this play called "Inside IS" in a single word, that word would be disturbing.

(SOUNDBITE OF PLAY, "INSIDE IS")

UNIDENTIFIED ACTOR #1: (As character, speaking German).

UNIDENTIFIED ACTOR #2: (As character, speaking German).

NELSON: The audience squirms as the actors put on skullcaps and fake beards and shout about how great it is to be a German Muslim. They call for jihad, initially4 as a way to self-reflect and later as a battle cry.

(SOUNDBITE OF PLAY, "INSIDE IS")

UNIDENTIFIED ACTORS: (As characters, speaking German).

NELSON: The actors ask, how can you sit here in comfort when our brothers and sisters in Syria and Iraq are being slaughtered5? What does your conscience say? Do you even have a conscience?

NELSON: Teacher Sebastian Herdler, who is here with his class from a largely Muslim neighborhood in Berlin, says the in-your-face approach led him to check on some students who he worried might walk out.

SEBASTIAN HERDLER: (Through interpreter) I told one of them sitting behind me - listen, this is only a play. Give it a chance. They aren't trying to make Islam look bad, so stay calm.

NELSON: Maligning6 Islam is definitely not the point, says director Yuksel Yolcu. But he adds he wants the play he wrote to spark discussion.

YUKSEL YOLCU: (Speaking German).

NELSON: He calls it a teaching tool to give young people who've grown up here in Germany insight into the radicalization process. The play also dramatizes a book by Munich journalist Juergen Todenhoefer, who spent 10 days in ISIS-controlled parts of Syria and Iraq.

(SOUNDBITE OF PLAY, "INSIDE IS")

NELSON: Yolcu also introduces a fictitious8 German teen named Fabian, who was criticized by a mainstream9 Muslim preacher character for believing in ISIS.

(SOUNDBITE OF PLAY, "INSIDE IS")

UNIDENTIFIED ACTOR #3: (As imam, speaking German).

UNIDENTIFIED ACTOR #4: (As Fabian, speaking German).

NELSON: Fabian explains, I was in Syria on the day I was supposed to become a martyr10.

(SOUNDBITE OF PLAY, "INSIDE IS")

UNIDENTIFIED ACTOR #4: (As Fabian, speaking German).

NELSON: He adds that before he can carry out his mission, a bullet strikes him in the heart, killing11 him.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

NELSON: Fabian's fictional12 path to ISIS is linked to his parents' divorce, his loneliness in school and the breakup with his girlfriend after she gets an abortion13. He eventually finds happiness when he converts to Islam but later becomes radicalized and turns to violence.

Seventeen-year-old Fynn Guischard says he couldn't relate to Fabian.

FYNN GUISCHARD: (Speaking German).

NELSON: Guischard says, I know people who convert, so that's no big deal. But to say I will kill for my religion or die for my religion, that's something else.

Another student, a Muslim teen who asks that I not name him, says the play did a good job differentiating14 between mainstream and radical7 Islam. But Thorsten Schmitz, a correspondent for Suddeutsche Zeitung, criticized the play as superficial. One example he gives is this scene.

(SOUNDBITE OF PLAY, "INSIDE IS")

UNIDENTIFIED ACTRESS: (As character, speaking German).

UNIDENTIFIED ACTORS: (As characters) Ja, ja, ja, ja.

UNIDENTIFIED ACTRESS: (As character, speaking German).

NELSON: In it, three German converts tell a newcomer about how great life is for women in the Islamic State. Schmitz says he found it potentially dangerous for young viewers.

THORSTEN SCHMITZ: I mean, a director of a play can, of course, stage such a scene. But then there needs to be some - another scene that contradicts what they say in order for you to think and to reflect.

NELSON: The teacher, Herdler, however says he has no regrets bringing his students to see the play.

SCHMITZ: (Speaking German).

NELSON: He says more Germans need to see how shutting people out can drive them into the arms of groups like ISIS.

Soraya Sarhaddi Nelson, NPR News, Berlin.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 browser gx7z2M     
n.浏览者
参考例句:
  • View edits in a web browser.在浏览器中看编辑的效果。
  • I think my browser has a list of shareware links.我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
4 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
5 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
6 maligning 9b36440a2245518298ceee0f312249a5     
vt.污蔑,诽谤(malign的现在分词形式)
参考例句:
  • She was criticized for maligning innocent people. 她由于中伤好人而受到批评。 来自互联网
7 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
8 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
9 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
10 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
11 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
12 fictional ckEx0     
adj.小说的,虚构的
参考例句:
  • The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
  • The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。
13 abortion ZzjzxH     
n.流产,堕胎
参考例句:
  • She had an abortion at the women's health clinic.她在妇女保健医院做了流产手术。
  • A number of considerations have led her to have a wilful abortion.多种考虑使她执意堕胎。
14 differentiating d3096d547199751d1b8d0cb8d931d402     
[计] 微分的
参考例句:
  • They succeed in differentiating the most commodity-like products. 在最通用的日用产品方面,它们也能独树一帜标新立异。
  • The simplest and most effective method of differentiating areas is to use different colours. 区别面状要素最简单而又行之有效的办法,是使用不同的颜色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴