英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR Overlooked Drug Could Save Thousands Of Moms After Childbirth

时间:2017-05-04 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

AUDIE CORNISH, HOST:

Now promising news for moms-to-be around the world. Doctors say they have found a drug that prevents deaths during childbirth. It could save tens of thousands of lives each year, especially in poor countries. NPR's Michaeleen Doucleff reports.

MICHAELEEN DOUCLEFF, BYLINE: Every two minutes, a woman around the world dies in childbirth. There are many reasons why, but the most common is blood loss. Dr. Rizwana Chaudhri is an OB-GYN in Pakistan. She tells The Lancet Journal that women bleed to death every day in clinics there.

RIZWANA CHAUDHRI: You can't even think of that in the developed world. But over here, this is an everyday thing, which goes on and on and on.

DOUCLEFF: For decades, doctors have known about a drug that could possibly help. It's inexpensive and widely available, but it hadn't been tested thoroughly. So an international team of doctors put together a massive study with 20,000 women across 21 countries.

Dr. Haleema Shakur at the London School of Hygiene and Tropical Medicine helped lead the trial. She tells The Lancet Journal, where the results appear, that after 10 years of work, they finally have very good news.

HALEEMA SHAKUR: The trial was a huge success.

DOUCLEFF: The drug called Tranexamic acid was shown to be safe for women. When it's given quickly after childbirth, it reduces the risk of bleeding to death by a third.

SHAKUR: We've shown it to be effective, that it can save lives. And I hope every single doctor who sees a woman with postpartum hemorrhage makes sure he or she considers using Tranexamic acid in that woman they're seeing.

DOUCLEFF: Many researchers praised the study. Felicia Lester is an OB-GYN at the University of California, San Francisco who also works in Uganda and Kenya. She says having a new way to help women during childbirth is quite rare.

FELICIA LESTER: I think it's exciting, actually, and I am usually cautious to say that kind of thing. But it has the potential to save lives.

DOUCLEFF: But she says there's still a huge challenge with this drug and that's getting it to the women who need it the most, those who live in poor remote corners of the world. Michaeleen Doucleff, NPR news.

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴