-
(单词翻译:双击或拖选)
RACHEL MARTIN, HOST:
You know our next guest for his books about Afghanistan - "The Kite Runner," "A Thousand Splendid Suns," "And The Mountains Echoed." But Khaled Hosseini's latest writing, "Sea Prayer," is a departure from those best-selling novels. This is a short, illustrated1 work of fiction that captures the trauma2 and heartbreak of the Syrian refugee crisis. It is told in the form of a letter from father to son. When I spoke3 with Hosseini, I asked him to read an opening passage in which the father is describing how their home city, Homs, in western Syria used to be.
KHALED HOSSEINI: (Reading) I wish you remembered Homs as I do, Marwan - in its bustling4 old city, a mosque5 for us Muslims, a church for our Christian6 neighbors and a grand souk for us all to haggle7 over gold pendants and fresh produce and bridal dresses. I wish you remembered the crowded lanes smelling of fried kibbeh and the evening walks we took with your mother around Clock Tower Square.
MARTIN: It is clear that the child to whom the father is speaking never got to see that.
HOSSEINI: Yeah. And it speaks to the experience of so many refugee children, whether we're talking about Syria or Afghanistan, an entire generation of children who are being raised amid turmoil8 and violence and war and have no personal connection to the beauty and the richness of their country before all the turmoil began. And that's an experience that I've encountered when speaking to refugees all over the world.
MARTIN: I imagine you've spoken with Syrian refugees about their own experiences as part of your work with the U.N.?
HOSSEINI: Yes. I was in Lebanon this past June, and I met with Syrian refugees. And it is a hard, strange and punishing life to be a Syrian refugee in Lebanon - 1 out of 6 people on the streets is a Syrian refugee. Most live on less than $4 a day in makeshift improvised9 housing structures like abandoned garages and warehouses10, and memorably11, even a shopping mall that's unfinished and that smells like an open sewer12 and has no sanitation13. Over a thousand people are living there.
So it's a hard life. And when I was speaking to these refugees, I could imagine how I too as a father who would not be able to provide for his children might choose also to pay smugglers and try one of these desperate crossing across the Mediterranean14 Sea to reach European shores and try to secure a better life for my family.
MARTIN: Was there a particular child or story or image that helped you create the tale that you tell in these pages?
HOSSEINI: Yes. You know, three years ago, we all around the world were shocked to see the photograph of a young Alan Kurdi, a little over 2-year-old Syrian boy who drowned on a Turkish beach after his family tried to cross the sea to Europe. And when I saw that photograph of Alan's body on the beach, and I was just bludgeoned, you know. As a father myself, I kept trying to imagine the emotional, psychological nightmare that his dad had to endure every time he saw the photographs of his son and a stranger lifting his child's body, a stranger who didn't know Alan's voice or his laughter or his favorite toy.
And so I hope that this book, "Sea Prayer," is a small tribute not only to his family, but also on a broader level, I hope it highlights the unthinkable despair that thousands of other ordinary people face everyday to abandon home and community and take a chance on this brutal15 and often lethal16 journey, you know, across the sea.
MARTIN: I'd like to ask you to read another excerpt17. This is the bit of the poem that begins, first came the protests.
HOSSEINI: (Reading) First came the protests, then the siege, the sky spitting bombs, starvation, burials. These are the things you know. You know a bomb crater18 can be made into a swimming hole. You have learned that dark blood is better news than bright. You have learned that mothers and sisters and classmates can be found in narrow gaps between concrete, bricks and exposed beams, little patches of sunlit skin shining in the dark.
MARTIN: This is not just a letter to a son. It is a prayer. Clearly, a connection to the tens of thousands of people who have taken that life-threatening journey by boat across the Mediterranean. Why did you decide to make it a plea to God?
HOSSEINI: I imagined myself as one of those fathers who's abandoned home, land, community, who's been forced to walk across miles and mile sometimes for weeks, occasionally for months with his children, knowing that along the way he may be detained, that he might be beaten, that his children might be sold into forced labor19. And then to reach the sea and put your life savings20 in the hands of smugglers and set out in the open sea knowing that thousands have died before you attempting this very same journey with nothing there to protect you.
The sea - pitch black. You can't tell the sky from the sea. Nothing to protect you and your life at the hands of smugglers who have no regard for human life. And this whole business pivots21 on your suffering. Who would choose this for their family? If I was a father on a moonlit beach about to take one of these journeys, you can bet that I would turn inward and say a prayer for my son too.
MARTIN: It is revealed that part of the father's motivation is that he just wants to make his son feel OK and that he wants to believe that the prayer will be heard. He's afraid that it rings hollow. May I ask you to read the close of the poem?
HOSSEINI: (Reading) These are only words, a father's tricks. It slays22 your father, your faith in him, because all I can think tonight is how deep the sea and how vast, how indifferent, how powerless I am to protect you from it. All I can do is pray, pray God steers23 the vessel24 true when the shores slip out of eyeshot and we are a fly speck25 in the heaving waters, pitching and tilting26, easily swallowed. Because you, you are precious cargo27, Marwan, the most precious that ever was. I pray the sea knows this, inshallah, how I pray the sea knows this.
MARTIN: Novelist Khaled Hosseini. His latest book is called "Sea Prayer." Thank you so much for talking with us.
HOSSEINI: It was my pleasure. Thank you for having me.
(SOUNDBITE OF DHAFER YOUSSEF'S "BIRDS CANTICUM 'BIRDS REQUIEM' SUITE")
1 illustrated | |
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 trauma | |
n.外伤,精神创伤 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 bustling | |
adj.喧闹的 | |
参考例句: |
|
|
5 mosque | |
n.清真寺 | |
参考例句: |
|
|
6 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
7 haggle | |
vi.讨价还价,争论不休 | |
参考例句: |
|
|
8 turmoil | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
9 improvised | |
a.即席而作的,即兴的 | |
参考例句: |
|
|
10 warehouses | |
仓库,货栈( warehouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 memorably | |
难忘的 | |
参考例句: |
|
|
12 sewer | |
n.排水沟,下水道 | |
参考例句: |
|
|
13 sanitation | |
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备 | |
参考例句: |
|
|
14 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
15 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
16 lethal | |
adj.致死的;毁灭性的 | |
参考例句: |
|
|
17 excerpt | |
n.摘录,选录,节录 | |
参考例句: |
|
|
18 crater | |
n.火山口,弹坑 | |
参考例句: |
|
|
19 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
20 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
21 pivots | |
n.枢( pivot的名词复数 );最重要的人(或事物);中心;核心v.(似)在枢轴上转动( pivot的第三人称单数 );把…放在枢轴上;以…为核心,围绕(主旨)展开 | |
参考例句: |
|
|
22 slays | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 steers | |
n.阉公牛,肉用公牛( steer的名词复数 )v.驾驶( steer的第三人称单数 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
24 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
25 speck | |
n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
26 tilting | |
倾斜,倾卸 | |
参考例句: |
|
|
27 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|