-
(单词翻译:双击或拖选)
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
Fewer homes _1_ into foreclosure(备注1)in the U.S. evident by yet another decline posted in 2012. NPR's Dave Mattingly has that story.
美国越来越少的房屋进行止赎活动,目前有证据表明2012年该数据再次呈现下降趋势。目前有证据表明2012年该数据再次呈现下降趋势。NPR新闻的戴夫?马丁利将带来有关报道。
Realty Trac's Daren Blomquist says foreclosure filings _2_ 3% last year to a level more than 1/3 of its peak. 'The big picture trend is definitely downward, looking back now over last 3 years, we can see repeat with this foreclosure crisis in 2010 with 2.9 million properties,receiving foreclosure filings nationwide that year.' That number last year _3_ by more than a million. Florida, Arizona, and Nevada had the
nation's highest foreclosure rates, despite the improvements. Dave Mattingly, NPR News, Washington.
Realty Trac公司的达伦?布洛姆奎斯特表示,去年止赎申请下降了3%,下降幅度超过其峰值的三分之一。“大的趋势肯定是下降,现在回顾一下前三年,我们可以看到2010年不断重复发生着止赎危机,那年全国有290万处房屋收到了止赎申请。”去年这个数字减少了100万。全国止赎率最高的州是佛罗里达州、亚利桑那州和内华达州,不过这几个州的情况也有所好转。NPR新闻,戴夫?马丁利华盛顿报道。
Fewer Americans _4_ for unemployment insurance than any other time in the last 5 years. Labor1 Department reveals today benefit applications drop to 335,000 last week. The less volatile2 4 week average also fell. It's under 360,000. However, the job figures tend to fluctuate at the start of the year as employers lay off workers who _5_ just for the holidays.
过去五年,美国申请失业保险的人数比任何时候都要少。据美国劳工部今天发布的数据显示,上周申请救济金的人数下降至335,000人。波动性较小的四周平均值也有所下降。人数低于360,000。但是,今年年初,由于雇主解雇了只为假期雇用的工人,就业数字出现浮动趋势。
Debate continues over the anti-gun violence proposals, president Obama announced yesterday. The head of National Rifle Association told CBS he has no problems with tighter background checks for gun buyers. But David King says the administration should pay less attention to banning certain firearms and more attention on improving the country's 'broken mental health system'.
奥巴马总统昨天宣布了反对枪支暴力提案,而围绕该提案的争论仍在继续。美国步枪协会主席接受CBS电视台采访时表示,他认为对购枪者进行更严格的背景调查没有问题。可是戴维?基恩也说道,政府不应过多关注禁止特定枪支的销售,而应该把更多注意力放在国家“支离破碎的心理健康体系”上。
US stock trading higher with Dow gaining 111 points to 13,622. NASDAQ up to 21. SP&500 up 11.
美国股市交易走高,道琼斯平均指数上涨111点,报13,622点。纳斯达克指数上升21点。标准普尔500指数上升11点。
This is NPR.
这里是NPR新闻。
词汇解析:
1. look back .回顾;倒退;追忆;回头一看
eg. Looking back, I am staggered how easily it was all arranged.
回头一想,我惊异地发现这一切的安排竟是如此简单。
eg. No matter what happens, don't look back.
不管发生了什么事,不要回头看。
eg. I know you can't look back, you can never go back.
我明白你不能追忆过去,你无法回到过去。
2. tend to 朝某方向;趋向;偏重;倾向于
eg. Now economics tend to be complex and global.
现在的经济都趋向复合型和全球化。
eg. When we are feeling down we tend to lock ourselves away and reduce our contact with the outside world.
当我们低落的时候我们趋向于把我们自己封闭起来并且减少和外部世界的交流。
eg. When you are going upwards3 in life you tend to overestimate4 yourself. When you are going downhill you tend to underestimate yourself.
当你处在人生的上升期时,你往往过高的估计自己。当你处于低谷时又经常低估自己。
3. lay off 停止工作[活动];停止做某种不快的事;暂时解雇v.暂时解雇,裁员
10万联邦公务人员将被辞退以减少赤字。
They did not sell a single car for a month and had to lay off workers.
一个月来一辆汽车都卖不出去,他们只好裁员。
He went on attacking her until other passengers arrived and told him to lay off.
他不停地打她,直至其他乘客过来叫他住手。
备注:foreclosure丧失抵押品赎回权
美国人在购买房屋时,多数都是使用按揭的形式。有些购买者由于没有资产可供抵押,所购买的房屋便充当抵押品。房屋所有权归提供贷款的机构。购房者按期还款给放贷的机构,这个过程称为‘赎回’。如果出现购买者因故不能按期还贷,超过期限的房屋便被‘止赎’,停止赎回。房屋便归放贷机构所有。
我们的还贷,美国那边叫赎回,我们这边断供,美国那边叫“止赎”。
参考答案:
1、are moving 2、were down 3、was lower
4、have filed 5、are hired
点击收听单词发音
1 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
2 volatile | |
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质 | |
参考例句: |
|
|
3 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
4 overestimate | |
v.估计过高,过高评价 | |
参考例句: |
|
|
5 deficit | |
n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|