英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练110:美联储公布半年报告

时间:2014-03-31 07:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   主餐一道:泛听练习

  以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  From NPR News in Washington, I'm Lakshmi Singh.
  这里是华盛顿NPR新闻,我是拉克什米·辛格。
  Federal Reserve Chairman Ben Bernanke says the sharp government spending cuts _1_ take effect Friday will create a significant headwind for the economic recovery. Bernanke has delivered the Fed semi-annual report to the Senate Banking1 Committee. NPR's Craig Windham says Bernanke is defending the Fed's bond-buying program, which _2_ at keeping borrowing costs low.
  美联储主席本·伯南克表示,将于周五生效的政府大幅减支计划将对经济复苏造成重大冲击。伯南克在参议院银行委员会就美联储半年度报告作证。据NPR新闻的克雷格·温德姆报道,伯南克为美联储的债券购买计划进行了辩护,该计划旨在保持低借贷成本。
  The Fed is buying about 85 billion dollars in treasury2 and mortgage back securities a month. Bernanke says that has been good for the economy.
  美联储每月购买约850亿美元的公债和抵押贷款支持债券。伯南克表示,这样的做法有利于经济发展。
  "Notably3, keeping longer term interest rate slow has helped spark recovery in the _3_ market and led to increase sales and production of automobiles4 and other durable5 goods."
  “推低长期借款利率已对住房市场起到了显著的扶持作用,并增加了汽车和耐用品的销量和产量。”
  Bernanke says while the Fed _4_ stimulate6 the economy, the upcoming across-the-board spending cuts known as the sequester7 would have the opposite effect, restraining growth. He says there’s a better way to bring down the deficit8.
  伯南克表示,虽然美联储努力刺激经济,但是即将到来的全面自动减支计划将对经济产生负面影响,制约经济发展。他说,有更好的方法削减赤字。
  "I think an appropriate balance would be to introduce these cuts more _5_ and to compensate9 with larger and more sustained cuts in the longer run to address our long-run fiscal10 issues."
  “我认为应采取适度平衡的方法,减支计划应逐步进行,在长期运行中进行大幅、持续的减支计划,以解决美国长期的财政问题。”
  Craig Windham, NPR News, Washington.
  NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道。
  词汇解析:
  1. bring down 降(价);把(某物,某人)抬下(楼、山);使(某物或某人)掉下[倒下];击败…
  eg. hat pace would bring down the unemployment rate by less than half a percentage point over the course of a year.
  这样的速度在一年的时间里只能将失业率降低不到半个百分点。
  eg. Military historians may never know what brought down the jet.
  军事史学家们可能永远也不会知道是什么击落了这架喷气式飞机。
  eg. They were threatening to bring down the government by withdrawing from the ruling coalition11...
  他们威胁要退出执政联盟,让政府垮台。
  2、compensate. 补偿,赔偿;抵消 vt. 补偿,赔偿;付报酬
  eg:The damages are designed to compensate victims for their direct losses.
  该赔偿金是用来补偿受害人的直接损失的。
  eg:Senators say it is crucial that a mechanism12 is found to compensate for inflation.
  参议员们说找到抵消通货膨胀的机制是至关重要的。
  参考答案:
  1、set to 2、is aimed 3、housing
  4、is trying to 5、gradually

点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
3 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
4 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
5 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
6 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
7 sequester Czhw5     
vt.使退隐,使隔绝
参考例句:
  • Everything he owned was sequestered.他的所有财产都被扣押了。
  • This jury is expected to be sequestered for at least two months.预计这个陪审团将至少被隔离两个月。
8 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
9 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
10 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
11 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
12 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴