-
(单词翻译:双击或拖选)
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
The US Justice Department's inspector1 general _1_ a report today, criticizing the non-profit group Big Brothers Big Sisters of America for its handling of 23 million dollars in government grants . NPR's Pam Fessler reports the group received the money from the Justice Department to provide mentoring2 services for disadvantaged youth.
今天,美国司法部总检察长发布报告,指责非赢利组织美国大哥大姐会处理2300万美元政府拨款的方式。据NPR新闻的帕姆·费斯勒报道,该组织从司法部得到这笔钱,为弱势青少年提供辅导服务。
The inspector general did not find evidence that Big Brothers Big Sisters had misused3 the funds, but he did find that the group's accounting4 was so inadequate5 that it could not say how the money _2_. DOJ Inspector General Michael Horowitz reported that Big Brothers Big Sisters mixed the grants with other funds and didn't require local affiliates7 to document what they _3_ with the money. The government has frozen four million dollars in grants to the group, pending8 evidence that it _4_ the problems. In a response, Big Brothers Big Sisters _5_ that its oversight9 of the grants was deficient10. But it said it's taking steps to correct that. Pam Fessler, NPR News, Washington.
总检察长并没有大哥大姐会滥用资金的证据,但是他发现该组织的账目不足以说明这笔钱是如何使用的。司法部总检察长迈克尔·霍罗威茨表示,大哥大姐会混淆了这笔拨款与其他资金,而且并没有要求当地分会记录款项的使用情况。政府已冻结了该组织4百万美元的拨款,直到有证据能解决这些问题。大哥大姐会做出回应,承认对拨款的监管存在不足。但是该组织表示,他们已采取措施改正问题。NPR新闻,帕姆·费斯勒华盛顿报道。
Opening statements in the second-degree murder trial of George Zimmerman are continuing today in a Florida courtroom. The defense11 says Zimmerman shot 17-year-old Trayvon Martin in self-defence. But prosecutor12 John Guy says there is no physical evidence the victim went for the shooter's gun.
今天,乔治·齐默曼二级谋杀案继续在佛罗里达州的法庭进行公开陈述。辩护方表示,齐默曼因自卫枪杀了17岁的特雷沃恩·马丁。但是检察官约翰·盖伊表示,并没有物理性证据表明受害者抢夺枪手的枪支。
词汇解析:
1、mentoring
v. 指导(mentor的ing形式);做…的良师
eg:Not long after getting back on his feet, he began mentoring schoolkids in the city.
恢复行走之后不久,他开始在这个城市指导学童。
2、grant
n. n.拨款;补助金;授给物(如财产、授地、专有权、补助、拨款等)
eg. They'd got a special grant to encourage research.
他们得到一笔用以鼓励科研的特别经费。
eg. Unfortunately, my application for a grant was rejected.
很遗憾,我的助学金申请被拒绝了。
eg. The cost of the project will be defrayed by a government grant.
这项计划的费用将由政府拨款支付.
3. disadvantaged
adj. 社会地位低下的;生活条件差的;贫困的
eg. The centre aims to help disadvantaged areas of Europe, mainly by fostering new businesses.
该中心旨在帮助欧洲的贫困地区,方法主要是通过扶持新型商业。
eg. Our greatest concern must always rest with disadvantaged and vulnerable groups.
我们最关切的始终必须是弱势和处于不利环境的群体。
eg. Part-time workers, the majority of whom are women, are doubly disadvantaged.
兼职工作者多数为女性,处于双重的不利条件下。
4、affiliates to 使……隶属于
从犯的刑事责任不依附于主犯。
参考答案:
1、issued 2、had been spent
3、had done 4、has fixed 5、admitted
点击收听单词发音
1 inspector | |
n.检查员,监察员,视察员 | |
参考例句: |
|
|
2 mentoring | |
n.mentoring是一种工作关系。mentor通常是处在比mentee更高工作职位上的有影响力的人。他/她有比‘mentee’更丰富的工作经验和知识,并用心支持mentee的职业(发展)。v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 misused | |
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用 | |
参考例句: |
|
|
4 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
5 inadequate | |
adj.(for,to)不充足的,不适当的 | |
参考例句: |
|
|
6 affiliate | |
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司 | |
参考例句: |
|
|
7 affiliates | |
附属企业( affiliate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
9 oversight | |
n.勘漏,失察,疏忽 | |
参考例句: |
|
|
10 deficient | |
adj.不足的,不充份的,有缺陷的 | |
参考例句: |
|
|
11 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
12 prosecutor | |
n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|