英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练262:肯尼亚首都发生屠杀案件

时间:2014-04-10 07:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  In Nairobi, Kenya slaughter1 at an upmarket _1_ mall frequented by ethnic2 Kenyans and foreigners. More than 30 people _2_ dead, many more are injured. And Kenyan officials say some gunmen remain inside with hostages. President Uhuru Kenyatta delivered a nation-wide address vowing3 to bringing the attackers to justice.
  肯尼亚首都内罗毕一家高档购物中心发生屠杀事件,这家购物中心云集了众多肯尼亚各种族人群及外国人。目前确认死亡人数超过30人,还有更多的人受伤。肯尼亚官员表示,一些枪手仍然在购物中心内控制着人质。总统乌胡鲁·肯雅塔发表全国电话讲话,发誓会将袭击者绳之以法。
  "Let me make it clear. We shall hunt down the perpetrators wherever they run to. We shall get them. We shall punish them for this heinous4 crime."
  “我要明确表态。无论行凶者逃到哪里我们都会将他们追捕归案。我们会抓到他们。我们会让他们因犯下的滔天罪行受到惩罚。”
  American citizens are among those _3_. The Somalian's islamic group al-Shabab is using social media to praise the assault. The militants5 have long threat retribution against Kenya for sending troops to Somalia to help the government there battle Islamic extremists. The UN security council _4_ the attack as our secretary of state John Kerry who calls it reminder6 of unspeakable evil.
  美国民众也在袭击中受伤。索马里的伊斯兰组织青年党通过社交媒体称赞这起袭击。这个武装组织长期一来一直威胁要报复肯尼亚,原因是肯尼亚出兵索马里帮助索马里政府对抗伊斯兰极端分子。联合国安理会对这起袭击表示谴责,而我们的国务卿约翰·克里称这提醒人们无法言喻的邪恶的存在。
  Coronado's highway department is scrambling7 to re-open access to mountain towns _5_ by recent flooding. Eric Whitney reports officials expected to take years to fully8 repair damage roads.
  科罗拉多州高速公路部门忙于重新开放通往被洪水隔离的山区道路。据埃里克·惠特尼报道,官员预期完全修复被毁道路需要几年的时间。
  词汇解析:
  1. make sth. clear
  把…表达清楚;把…说明白;
  eg. Mr O'Friel made it clear that further insults of this kind would not be tolerated.
  奥弗里尔先生明确表示,绝不容忍这样的侮辱行为再次发生。
  eg. We deem it necessavy to make this clear to you.
  这件事我们认为有必要跟你们说清楚。
  2. hunt down
  追捕到,穷追直至找到(罪犯、敌人等);
  eg. In the Wild West there were cowboys who used to hunt down any man with a price on his head.
  在西大荒,牛仔们曾为得到悬赏而穷追任何要追捕的对象。
  eg. Those who do not come forward should be hunted down...
  对于那些不肯自首的罪犯应予缉拿归案。
  3. scramble9 to do sth.
  仓促行动;争着做某事;
  eg. He scrambled10 to his feet.
  他赶忙站起身来。
  eg. The board must now scramble to pick a successor before he leaves.
  在他离任之前,董事会必须立刻挑选继任者。
  参考答案:
  1、shopping 2、are confirmed 3、wounded
  4、is condemning 5、isolated

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
2 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
3 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
4 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
5 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
6 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
7 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
10 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴