英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练267:美国会陷入停滞状态

时间:2014-04-10 07:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Congress is at a standstill and still there is no end in sight to the government shutdown. As NPR's Tamara Keith reports, the House spent the day _1_ votes on bills the Senate has already said it will reject.
  国会陷入停滞状态,而政府关门的现状近期也不会停止。据NPR新闻的塔玛拉·基思报道,白宫花了一天的时间对法案进行投票,而参议院已经表示会拒绝这些法案。
  First it was World War II veterans not being able to get into monuments, then children with cancer _2_ turned away from clinic trials at the National Institutes of Health. House Republicans donned white lab coats to press the Senate to take up a bill to reopen NIH. Renee Ellmers is a North Carolina Republican, who was a nurse before _3_ Congress.
  首先,第二次世界大战的老兵无法进入纪念碑,患有癌症的儿童被美国国家卫生研究院的临床试验拒绝。白宫共和党人穿上白大褂向参议院施压,要求采纳重启美国国家卫生研究院的法案。北卡罗来纳州共和党人蕾妮·埃尔莫斯在进入国会前曾是一名护士。
  "We have taken that hope away, and we need to replace it, and I say to Harry1 Reid in the Senate: Bring this up for a vote."
  “我们已经不抱希望,我们需要进行替换,我要对参议院的哈利·里德说:让它能进行投票。”
  Reid, the Senate Majority Leader, says he doesn't plan to. The solution to all of the awful _4_ of the government shutdown, he says, is to reopen the government.House Republicans are still insisting on changes to the Affordable2 Care Act as a condition to _5_ a government funding bill. Tamara Keith, NPR News, the Capitol.
  参议院多数党领导人里德表示,他并没有这个计划。他表示,政府关闭造成的所有糟糕影响的解决方案是重开政府。众议院共和党仍然坚持以改变平价医疗法案作为通过政府拨款法案的条件。NPR新闻,塔玛拉·基思国会山报道。
  词汇解析:
  1. in sight
  在望;在即;临近;即将产生;
  eg. An agreement on many aspects of trade policy was in sight.
  一项涉及到贸易政策诸多方面的协议即将达成。
  eg. There is no end in sight to the struggle for power.
  权力的争斗近期不会终止。
  2. turn away from
  弃用(方法、主意);放弃;拒绝;
  eg. Not turn away from the old, but turn toward the new.
  不是背弃旧的,而是朝向新的。
  eg. You cannot allow anything to cause you to turn away from your hopes, dreams & wishes.
  任何事都不能够使你放弃对梦想的追求。
  参考答案:
  1、taking 2、being 3、entering
  4、effects 5、passing

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴