英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练288:限伊核武器谈判以失败告终

时间:2014-04-10 07:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Negotiators in Geneva _1_ past the midnight on their third and final day of trying to reach in accord with Iran on curbing1 its nuclear program, and still failed to come up with a deal. But Iran foreign minister Mohammad Javad Zarif says progress _2_.
  谈判人员在日内瓦磋商至午夜,进行第三天也是最后一天的会议,试图就限制伊朗核武计划与伊朗达成一致,而谈判依然以失败告终,并没有达成任何协议。但是伊朗外交部长穆罕穆德·贾瓦德·扎里夫表示,谈判取得了进展。
  "We are all on the same wavelength2 and that's important, and that _3_ us the impetus3 to go forward when we meet again next time."
  “我们的观点一致,这点非常重要,这在我们下次举行会话时会推动我们继续前进。”
  That's next time is November 20th. France raised the strongest objection today, _4_ whether it will really halt the Iran nuclear progress."
  下次会话时间定为11月20日。今天,法国的反对声音最为强烈,质疑协议是否会真正的停止伊朗核进程。
  In the Philippine, the officials say they still have no grass of the true extent of devastation4 from Friday's typhoon. More than 130 people are confirmed dead, but Philippine president says the death toll5 is likely to be far higher once rescue _5_ can get into the badly damaged areas. The BBC's Nick Childs reports.
  菲律宾方面,今天官员表示,他们仍然不清楚周五来袭的台风所造成破坏的真实程度。目前已确认的死亡人数超过130人,但是菲律宾总统表示,一旦救援人员得以进入受灾严重的地区,死亡人数很可能会大幅增加。BBC新闻的尼克·蔡尔兹将带来报道。
  词汇解析:
  1. in accord with
  (与…)一致;(与…)相符;
  eg. His words are in accord with his ideas.
  他心口一致。
  eg. Most people are in accord with their desire for peace.
  在渴望和平这一点上,大多数人都是一致的。
  2. on the same wavelength
  志趣相投;观点一致;
  eg. It's great to work with people who are on the same wavelength.
  与志同道合的人一起工作真是太棒了。
  eg. We kept talking until we were on the same wavelength.
  我们一直谈到大家意见一致为止。
  参考答案:
  1、worked 2、has been make 3、gives
  4、questioning 5、crews

点击收听单词发音收听单词发音  

1 curbing 8c36e8e7e184a75aca623e404655efad     
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 )
参考例句:
  • Progress has been made in curbing inflation. 在控制通货膨胀方面已取得了进展。
  • A range of policies have been introduced aimed at curbing inflation. 为了抑制通货膨胀实施了一系列的政策。
2 wavelength 8gHwn     
n.波长
参考例句:
  • The authorities were unable to jam this wavelength.当局无法干扰这一波长。
  • Radio One has broadcast on this wavelength for years.广播1台已经用这个波长广播多年了。
3 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
4 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
5 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴