-
(单词翻译:双击或拖选)
I got a glimpse, really, of Michael Jordan and what he was all about the first time ever coached him. About two minutes to go in the game, I called a time-out. And we were down two it was right there in the balance. And I had some little powder on my mouth from where I chewed some gum and chewed it so hard that it really had become powder. And Michael grabbed a cup of water and he handed it to me, and he said, "Take a drink of this water, clear that stuff off your mouth. I'm not going to let you lose your first game."
我曾回首,真的,迈克尔·乔丹有史以来第一次展现了他的才华。大约两分钟的比赛,我叫了暂停。而我们只剩下2分。我嘴里嚼的口香糖因为用力已经成为了粉末。迈克尔抓起一杯水递给我,他说:“喝口水,漱漱嘴。我不会让你失去如此珍贵的第一场比赛。”
The level of faith that I have in anything in life is taught to you from your parents. It is a trait that I would never trade anything for! And if I can ever pass anything on to my kids, it would be to be optimistic about everything in life.
相信我这个水平的人在自己的人生中任何事情都是由你的父母教导。这是一种回忆,我不会拿任何东西交换!如果我能传授给孩子任何东西,也将是乐观的看待生活中的每一件事。
He was only a freshman1 at the University of North Carolina, but with the 1982 NCAA Championship at stake, his team's fate was in his hands, and he never hesitated.
他只是个北卡罗莱纳大学的新生,而在1982年 NCAA锦标赛中,他的球队的命运已经掌握在他的手中,而他却从未犹豫。
Goes back to Michael Jordan, jumper from out on the left! The Tar2 Heels are going to win the national championship!
回到迈克尔·乔丹,他在左边起跳了!他要赢得全国冠军!
1 freshman | |
n.大学一年级学生(可兼指男女) | |
参考例句: |
|
|
2 tar | |
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于 | |
参考例句: |
|
|