英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全球社会热点新闻 大豆健康吗?

时间:2022-06-28 03:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Is Soy healthy?

大豆健康吗?

Since those carnivorous days in the 1970s, soy foods have gone from a niche1 product for the vegetarian-environmentalist crowd to a four-billion-dollar-a-year food industry. Soy is now on nearly every sushi bar menu and is used as a vegetable oil, as a meat and dairy substitute,and as an inexpensive additive2 to increase the volume and improve the texture3 of many processed foods. The legume is so ubiquitous that it has found its way into everything from peanut butter to canned tuna. Many studies have shown the possible health benefits of eating soy, so most people consider it a “health food”. After all, it,s high in protein and has zero cholesterol—wbat could be wrong with that?

从20世纪70年代的食肉年代开始,大豆食品已经从素食环保主义者的专属品成长为了一个年产值有40亿美元的产业。现在几乎每家寿司店的菜单上都有大豆,而且大豆可以做植物油,可以代替肉类和奶制品,可以作为价格便宜的食品添加剂,还可以改善很多加工食品的口感。豆类可以说是无处不在,从花生酱到金枪鱼罐头,里面都有它们的踪迹。很多研究表明食用大豆可能对健康有益,因此大多数人认为大豆是一种“健康食品”。毕竟,大豆的蛋白质含量很高并且胆固醇的含量几乎为零一这还能有错吗?

Plenty, some say. Recent research has shown that soy may contain dangerous levels of isoflavones, natural chemicals that are similar to human estrogen. Isoflavones can affect fertility in men and may increase the incidence of breast cancer in at-risk women. Because of these concerns, the Israeli Ministry4 of Health has had a warning in effect since 2005. According to reports, the ministry suggests that adults moderate their soy consumption, that infants be given soy formula only when breast milk or cow's milk is not an option, and that parents limit the amount of soy their children eat. Health officials in France and Great Britain are concerned, too. French food manufacturers have been asked to reduce the isoflavones in soy formula, and are required to put warning labels on soy foods. The British Dietetic Association has warned parents against using soy formula during the first six months of a baby's life.

有些人说要多吃大豆。最近有研究表明,大豆含有的大豆异黄酮量可能会对人体造成伤害,这是一种和人类雌激素类似的天然化学物质。异黄麵可能会影响男性生育能力,并可能增加高危女性乳腺癌的发病率。由于存在这些问题,以色列卫生部实际上从2005年就发出有关瞀告。据报道,该部建议成年人应适度食用大豆,而对于婴儿,只有在没有母乳和牛奶的情况下才能吃豆制品,此外父母要控制孩子食用大豆的量。法国和英国的卫生部对该问题也很关注。法国食品生产商已被要求降低大豆食品中的异黄酮含量,并被要求在大豆食品的包装上打出蓍告标签。英国营养协会已经警告父母不要给6个月以下的婴儿喂食大豆制品。

Not surprisingly, the Soyfoods Association of North America doesn’t necessarily agree with these concerns. Nancy Chapman, the group’s executive director, says that the Israeli Ministry of Health’s warning was largely based on research that used rats, whose hormonal5 makeup6 and reproductive system don’t accurately7 predict what may happen in the human body.

北美的Soyfoods协会并不同意这一观点,这毫不奇怪。该协会主管南希査普曼说,以色列卫生部的蓍告主要是建立在用老鼠做实验的基础上,老鼠的激素组成和生殖系统并不能准确地预测出异黄酮对人体的影响。

“Every time a study comes out that the soy industry doesn’t like, they respond in one of two ways: It’s poorly designed, or it’s old” says Kaayla T. Daniel, Ph.D., a nutritionist and author of The Whole Soy Story. “Israel had a committee of more than a dozen distinguished8 nutritionists, researchers, pediatricians, and toxicologists who looked at the body of evidence, and concluded there was a risk.”

营养学家、《大豆全传》的作者Kaayla T. Daniel博士说广每次有大豆制品行业不喜欢的研究公布时,他们回应的方式都是那两种:要么是设计不当,要么就是用的大豆是陈的。以色列的卫生委员会有十几位杰出的营养师、研究人员、儿科医生以及毒物学家,他们对人体进行研究,然后得出了大豆可能存在危险的结论。”

Daaiel is one of an increasingly vocal9 group of nutritionists and scientists who are concerned about the possible risks of consuming too much soy. “The soy industry can never prove safety,” she tells me. “They’ll trot10 out studies showing a benefit, and act as if all the others indicating a risk are not a problem.”

丹尼尔是一位名声鹡起的营养学家和科学家团队中的一员,他们担心过量食用大豆可能会对人体造成危害?她告诉我说大豆行业永远不能证明其安全性。他们会对外宣扬那些能够给他们带来利益的研究,好像别人提出的所有风险都不是问题。”

Muddying the waters further are scientific studies that have reached very different conclusions. Soy can reduce the risk of breast cancer {Journal of the National Cancer Institute, 2006); it has no effect (Cancer,2007); it can actually increase the risk (Cancer Research, 2001); soy can help memory in postmenopausal women {Menopause, 2003); no, it can’t (Journal of the American Medical Asso-ciation, 2004).

更让人迷惑的是科学研究的结果都各不相同。大豆可降低患乳腺癌的风险(《美国国立癌症研 究院杂志》,2006年),它对乳腺癌没有任何影响(《癌症》,2007年),它实际上会提高乳腺癌的患病率(《癌症研究》,2001年),大豆可帮助提高绝经后女性的记忆力(《更年期》,2003年大豆不可能提高绝经后女性的记忆力(《美国医学协会杂志》,2004年)。

What is clear today, according to the Harvard School of Public Health, is that when it comes to soy and health, “some of the claims...go far beyond the available evidence.” The AHA still says that it’s perfectly11 fine to eat soy as part of a varied12 diet, and Van Horn continues to recommend soy to some of her patients, and to eat it herself.

哈佛大学公共卫生学院称,现在唯一可以确定的就是每当涉及到大豆和保健时,“一些声 明……远远超出了能够得到的实际结果的范围”。美国心脏学会表示,将黄豆作为众多饮食中的一种是很好的,范霍恩也继续建议她的一些患者们吃黄豆,她本人也吃黄豆。

So what’s the bottom line? If you’re a woman who has been diagnosed with or has a family history of breast cancer, it’s probably safest to avoid soy. Men hoping to father children should probably limit the amount of soy they eat, and parents would be advised to follow the Israeli guidelines in serving soy foods to their kids, especially infants and toddlers.

那么底线是什么呢?如果你是一个女性,并被诊断患有乳腺癌或有乳腺癌家族史,那么最好避免吃黄豆。而如果是男性,又想做父亲,那么最好控制饮食中黄豆的量。而父母,或许应该考虑按照以色列的指导方针,限制孩子饮食中大豆的量,特别是婴幼儿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
2 additive BJFyM     
adj.附加的;n.添加剂
参考例句:
  • Colour is often an additive in foods.颜料经常是各种食物中的添加物。
  • Strict safety tests are carried out on food additives.对食品添加剂进行了严格的安全检测。
3 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 hormonal Fcpx6     
adj.激素的
参考例句:
  • Some viral diseases are more severe during pregnancy, probably tecause of hormonal changes. 有些病毒病在妊娠期间比较严重,可能是由于激素变化引起的。
  • She underwent surgical intervention and a subsequent short period of hormonal therapy. 他接受外科手术及随后短暂荷尔蒙治疗。
6 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
7 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
8 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
9 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
10 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
11 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
12 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   社会  热点新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴