英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS Bacteria Might Share the Blame for Eczema

时间:2017-07-26 06:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Bacteria Might Share the Blame for Eczema

皮肤湿疹可能是细菌惹的祸

Your skin—like many other parts of your body—is crawling with microscopic1 critters. "It's a microbial zoo in a sense." Heidi Kong, a dermatology researcher at the National Institutes of Health.

同身体的其他部位一样,你的皮肤上也布满了微小的生物。“在某种意义上,它就像是一个微生物动物园。”美国国立卫生研究院的皮肤学研究员海蒂·孔德说道。

That microbial zoo—and the types of microbes in it—changes over time. Kong and her team observed those changes during a flare-up of eczema—a condition characterized by itchy, inflamed2 skin. On healthy skin, and on patients with mild eczema, the researchers found a diverse roster3 of bacterial4 residents—including a species of Staph bacteria called Staphylococcus epidermidis. But in patients suffering a severe bout5 of eczema, that diversity was disrupted. And strains of a different Staph species dominated: Staphylococcus aureus.

这一微生物动物园以及其内部的微生物的种类都会随着时间发生变化。孔德和她的研究小组观察了在湿疹爆发的过程中这些微生物所发生的变化。湿疹爆发的特征是皮肤瘙痒,皮肤发炎。研究人员在健康的皮肤以及患有轻度湿疹的病人的皮肤上发现了多种细菌,包括一种叫做“表皮葡萄球菌”的葡萄球菌。但在患有严重湿疹的病人的皮肤上,这种多样性遭到了破坏。另一种葡萄球菌的菌株占了主导地位——金黄色葡萄球菌。

The research team then collected Staph aureus strains from the eczema sufferers and swabbed them on the skin of mice. And that once-healthy mouse skin grew thicker—as it does in eczema—and was invaded by immune-response cells. While not proof, the result suggests that certain strains of Staph bacteria could be culpable6 in worsening eczema flares7. The study is in the journal Science Translational Medicine.

研究小组随后从湿疹患者身上采集了金黄色葡萄球菌菌株,并将其擦拭在小白鼠的皮肤上。随后曾经健康的小白鼠的皮肤就像患了湿疹一样变得更厚了,并且免疫反应细胞作出了反应。虽然没有证据,但结果表明某些葡萄球菌的菌株可能是导致湿疹恶化的帮凶。这项研究发表在《科学转化医学》期刊上。

The genetic8 technique Kong and her team used—called shotgun metagenomics—gives a detailed9 snapshot of the microbiome. So it might be used to investigate other skin conditions too.

孔德和她的团队使用的基因技术被称为“猎枪宏基因组”——它还能提供微生物组详细信息的快照。因而它也有可能被用来研究其他的皮肤病。

"For example, acne has been linked with Propionibacterium acne. There's interest in looking at other inflammatory skin diseases, such as rosacea or even psoriasis. So there is the potential to use shotgun metagenomics to study inflammatory skin diseases and even skin cancers, to better understand: what are the microbes that might be there, and what they may be doing."

“例如,痤疮已经与痤疮丙酸杆菌联系在了一起。科学家还有兴趣观察其他炎症性皮肤病,如酒渣鼻(红斑痤疮)或牛皮癣。因此,猎枪宏基因组有可能可以被用来研究炎症性皮肤疾病甚至皮肤癌,它能让科学家更好地了解:病变皮肤中可能存在哪种微生物,以及它们可能在其中起着何种作用。”

And whether certain members of that microbial menagerie might be mistreating the zookeeper.

而且,它还能帮助我们了解是否是微生物动物园中的某些成员在虐待它们的“管理员”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 microscopic nDrxq     
adj.微小的,细微的,极小的,显微的
参考例句:
  • It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
  • A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
2 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
3 roster CCczl     
n.值勤表,花名册
参考例句:
  • The teacher checked the roster to see whom he would teach this year.老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
  • The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.第二天,他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
4 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
5 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
6 culpable CnXzn     
adj.有罪的,该受谴责的
参考例句:
  • The judge found the man culpable.法官认为那个人有罪。
  • Their decision to do nothing makes them culpable.他们不采取任何行动的决定使他们难辞其咎。
7 flares 2c4a86d21d1a57023e2985339a79f9e2     
n.喇叭裤v.(使)闪耀( flare的第三人称单数 );(使)(船舷)外倾;(使)鼻孔张大;(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开
参考例句:
  • The side of a ship flares from the keel to the deck. 船舷从龙骨向甲板外倾。 来自《简明英汉词典》
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation. 他是火爆性子,一点就着。 来自《现代汉英综合大词典》
8 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
9 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴