英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 比特币的发展历史与未来

时间:2018-04-27 07:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

There are now more than 16 million bitcoins incirculation, with a total market cap of 130 billiondollars—more than the market value of Netflix, Priceline or Starbucks. Just going by numbers, bitcoin is the one coin to rule them all.

目前在流通的比特币数量超过1600万,总市值达1300亿美元——这比奈飞公司、旅游网站旅游网站和星巴克公司的市值都要高。只从数量来说,比特币可以统治所有货币。

But if you consider the spectrum1 of 600 actively2 traded cryptocoins as a financialecosystem...you can take an evolutionary3 approach, and ask: which is the 'fittest' of thecoins?

但是,如果将600种交易活跃加密货币当作一个金融系统来看,那你可以采取渐进的方式,并询问:哪种货币最好?

Or, in other words: "Every cryptocurrency, bitcoin, ethereum, there are many...are a differentspecies." Andrea Baronchelli, a network scientist at City, University of London.

或者换句话说,“加密货币、比特币、以太坊等等,很多不同种类的虚拟货币都在流通。”伦敦大学的网络科学家安德里亚?巴伦凯利说道。

He and his team used evolutionary models to approximate the real-world behavior ofcryptocurrencies. Each week of currency trading was treated as a new generation of progeny4. Reporting their results in the journal Royal Society Open Science, they found that a so-called'neutral' model of evolution best explained coin behavior...meaning no coin had a selective advantage.

他和团队使用演化模型来模拟加密货币在真实世界的行为。每周的货币交易都被视为新一代的产生。他们将研究结果发表在《英国皇家学会学报·开放科学》期刊上,他们发现,所谓的“中立”演化模型对货币的行为进行了最好的解释,这说明没有货币有选择优势。

Which implies that: "Investors5 choose which cryptocurrencies to invest in only proportional tothe cryptocurrency's market share, and nothing else. So they are not apparently6 consideringother fundamentals like the underlying7 technology or the purpose for which a certaincryptocurrency has been designed for. They are just sampling each cryptocurrencyproportional to its market share."

这也暗示着:“投资者选择哪种加密货币进行投资,只与加密货币的市场份额成正比,与其他无关。所以,显然他们并没有考虑其他基本因素,比如基本技术或某种加密货币的设计目的等。他们只是对每种加密货币的市场占有率进行抽样。”

And only when investors begin to value coins for a particular attribute—such as theirconvenience or their intrinsic technological8 advantages—will the market start to actively pickwinners.Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science.

只有当投资者开始重视货币的特定属性——比如货币的便利性或其内在的技术优势——市场才会开始积极地挑选赢家。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
2 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
3 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
4 progeny ZB5yF     
n.后代,子孙;结果
参考例句:
  • His numerous progeny are scattered all over the country.他为数众多的后代散布在全国各地。
  • He was surrounded by his numerous progeny.众多的子孙簇拥着他。
5 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
8 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴