-
科学美国人60秒 SSS 为什么两艘月球飞船比一艘好
为什么两艘月球飞船比一艘好 This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christine Herman. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯汀赫尔曼。 (CLIP: Houston, Tranquility Base here. The Eagle has landed.) (音
-
科学美国人60秒 SSS 对蚂蚁来说 天空就是它们的指南针
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔格里塔。 GPS has completely transformed how we g?et around. But other animals have long had their
-
科学美国人60秒 SSS 游客照片有助于非洲野生动物普查
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔格里塔。 Tracking wildlife is a tough job. Take the case of a one-eared leopard named Pavarotti. F
-
科学美国人60秒 SSS 全球科学新闻简讯
Hi, I'm Scientific American podcast editor Steve Mirsky. And here's a short piece from the July 2019 issue of the magazine, in the section called Advances: Dispatches from the Frontiers of Science, Technology and Medicine. 大家好,我是《科学美
-
科学美国人60秒 SSS 鹦鹉正在美国安家
This is Scientific American 60-second Science, I'm Lucy Huang. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是露西黄。 You might expect to hear parrots like these in the wild in South America. But these birds are actually nesting i?????n the m
-
科学美国人60秒 SSS 婴儿需要公平的领导者
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christine Herman. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯汀赫尔曼。 Anyone who's ever been with a toddler can tell you: if they're upset about something, they will let you
-
科学美国人60秒 SSS 雄性黑寡妇蜘蛛窃取对手的路线
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔格里塔。 For male black widow spiders, finding a mate is risky business. They have to go on an epi
-
科学美国人60秒 SSS 伦敦各处都潜伏着耐药细菌
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔格里塔。 If youre a germaphobe navigating the city, there are certain mandatory rules of engagemen
-
科学美国人60秒 SSS 灭绝抹杀了进化的成果
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔格里塔。 New Zealand once had a Dr. Seussworthy assortment of birdstake the giant moa, a flightles
-
科学美国人60秒 SSS 真正的笑声会激发更多大笑
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是苏珊娜巴德。 I thought you were downstair boxing chocolates.Oh, they kicked me out of there. I kept pinching them to see what k
-
科学美国人60秒 SSS 盯紧海鸥 避免损失午餐
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata. 这里是科学美国人60秒科学系列,我是克里斯托弗因塔格里塔。 No trip to the beach would be complete without a swarm of hungry gulls. But don't get dis