-
(单词翻译:双击或拖选)
The most common reason for heartburn is eating too much, so acid overflows1 into the esophagus. Lying down with a full stomach makes it worse because gravity can’t help keep the acid in. And greasy2 foods, caffeine, alcohol, and chocolate all increase acid production in your stomach, which results in heartburn. What can I do? Taking an antacid or a little baking soda3 in water neutralizes4 the acid. But if it happens often, check with your doctor. Severe, chronic5 heartburn can damage the lining6 of the esophagus and increase the risk of esophageal cancer. If acid gets into your trachea, it causes asthma7 like symptoms and hoarseness8. But medication can turn off stomach acid production and surgery can help, too. I won't eat this greasy food again! Even for severe heartburn, avoiding big meals, alcohol, caffeine, and greasy food is the best prevention.
【参考译文】
烧心的最普遍理由就是吃的太多了,胃酸溢出进入食道。吃得饱饱的躺下回使情况更糟,因为重力不会防止胃酸流入。而且油腻的食物,咖啡因,酒精和巧克力都会增加你胃中的胃酸,这回导致烧心。我能做些什么?吃些抗酸剂或吃一点溶解过的烘烤过的小苏打,这样会溶解微软。但是如果经常烧心,应该去看医生。严重的,慢性烧心能损害食道,并增加得食道癌的危险。如果胃酸流进气管里,会导致哮喘类的症状和嗓子嘶哑。但是药物治疗会阻止胃酸的产生,手术也能七作用,我不会再吃油腻的食物。即使是严重的烧心,不暴饮暴食,不喝酒和咖啡因,不吃油腻的食物,这些都是最好的预防方法。
1 overflows | |
v.溢出,淹没( overflow的第三人称单数 );充满;挤满了人;扩展出界,过度延伸 | |
参考例句: |
|
|
2 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
3 soda | |
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
4 neutralizes | |
v.使失效( neutralize的第三人称单数 );抵消;中和;使(一个国家)中立化 | |
参考例句: |
|
|
5 chronic | |
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的 | |
参考例句: |
|
|
6 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
7 asthma | |
n.气喘病,哮喘病 | |
参考例句: |
|
|
8 hoarseness | |
n.嘶哑, 刺耳 | |
参考例句: |
|
|