英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 让人痛苦的饥饿

时间:2021-07-01 08:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's one of the most painful aspects of starvation to witness: the stomachs of children who are dying appear ridiculously swollen1.

饿死看起来最痛苦的一点是:即将死去的孩子的胃竟然是肿的。

It's as if the body plays an unbelievably cruel joke on itself, causing the starved to resemble people whose bellies2 are large from over-eating.

就好像是身体在和自己开了一个难以置信的又残酷的玩笑,将那些饥饿的人与暴饮暴食将肚皮撑大的人作类比。

Is there a connection? In fact the two instances -- starvation and overeating -- only resemble each other in a superficial way.

这有联系吗?事实上,这两个实例——饥饿和暴饮暴食——表面上看起来是平等的。

The belly3 of an over-eater looks the way it does due to a build-up of fat cells, also present on other areas of the body.

一个暴饮暴食者的肚皮看起来就像是由脂肪细胞撑起来的,而且也会显现在身体的其他部位。

The starvation belly stands out in painful relief against emaciated4 arms, legs, and face, and will appear more taut5 and inflexible6.

而饥饿者则表现出痛苦的体态特征,瘦弱的胳膊,腿和脸,而且会显得紧绷又呆板。

That's because the belly on a starving person has nothing to do with fat. Rather, it is often the result of Protein Calorie Malnutrition7, or PCM.

那是因为饥饿者的胃与脂肪无关,相反,那通常是热能营养不良所导致的,或者说叫PCM。

PCM means a healthy number of calories are being eaten -- say in the form of rice -- but with a severe deficiency in protein.

PCM意味着被吸入的有益于身体健康的卡路里含量——只以大米为食——但严重缺乏蛋白质。

This is often the case in third-world countries where meat and fish are rare or too expensive for many.

在第三世界经常会出现这种情况,在那里肉和鱼是很少见的或者说对很多人来说都是负担不起的。

Even in a healthy state, the blood vessels8 and organs leak fluids a little.

甚至在身体健康的时候,血管和器官也是会泄露一点点液体的。

This is generally no problem, as the lymphatic system removes the excess, and a little fluid cushioning the organs is a good thing.

这通常是没有问题的。因为淋巴系统会将剩余部分移除,而且器官中含有一点缓冲液是有好处的。

In PCM, however, the lymphatic system can't keep up with the leakage9, and the stomach area begins to bloat with its own waste fluids.

热能营养不良的时候,通常是淋巴系统的补救速度赶不上排泄速度,从而胃里会残留废弃液体并开始肿胀。

Add to this the likelihood of a swollen liver, which is another result of PCM, and you wind up with the terrible irony10 of a person on the verge11 of starvation looking weirdly12 similar to an overeater.

再加上肝脏肿大的可能性,那是导致热能营养不良的另一个因素,而你最终会感觉那是一个处饥饿边缘的可怕的具有讽刺性的一个人,而他看起来又像是一个暴饮暴食者。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
2 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
3 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
4 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
5 taut iUazb     
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的
参考例句:
  • The bowstring is stretched taut.弓弦绷得很紧。
  • Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉紧张的神经几乎一下绷裂了,因为她听见附近灌木丛中突然冒出的一个声音。
6 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
7 malnutrition kAhxX     
n.营养不良
参考例句:
  • In Africa, there are a lot of children suffering from severe malnutrition.在非洲有大批严重营养不良的孩子。
  • It is a classic case of malnutrition. 这是营养不良的典型病例。
8 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
9 leakage H1dxq     
n.漏,泄漏;泄漏物;漏出量
参考例句:
  • Large areas of land have been contaminated by the leakage from the nuclear reactor.大片地区都被核反应堆的泄漏物污染了。
  • The continuing leakage is the result of the long crack in the pipe.这根管子上的那一条裂缝致使渗漏不断。
10 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
11 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
12 weirdly 01f0a60a9969e0272d2fc5a4157e3c1a     
古怪地
参考例句:
  • Another special characteristic of Kweilin is its weirdly-shaped mountain grottoes. 桂林的另一特点是其形态怪异的岩洞。
  • The country was weirdly transformed. 地势古怪地变了样。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴