英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 男人和电子游戏

时间:2021-07-29 09:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Don:It's time once again to go to the A Moment of Science Mailbag.

唐:又到了科学一刻的来信互动环节。

Yael:A listener writers in:

雅埃尔:一位听众这样写道:

Dear AMOS:

亲爱的《科学一刻》栏目组:

Why does it seem like guys are into video games way more than women?

为什么看起来男人比女人更倾向于电子游戏?

Is there a scientific explanation for this?

这其中有科学解释吗?

DON:Great question.

唐:问的好。

And in fact there is some scientific research that tries to explain why video games seem to be a guy thing.

事实上有一些科学研究试图解释为什么电子游戏似乎是男人的菜。

YAEL:Fumiko Hoeft, a researcher at Stanford, got eleven men and eleven women to play a video game while lying inside an MRI scanner.

雅埃尔:斯坦福大学研究员福米珂·霍夫特让接受测试的11个男人和11女人躺在核磁共振扫描仪玩电子游戏。

That's a machine that can take detailed1 pictures of what's happening inside the body.

这种机器可以记录下体内所发生变化的详细图片。

DON:Now, the game the participants played was simple:it consisted only of clicking balls to keep them from hitting a wall at the center of a computer screen.

唐:现在,参与者们玩的游戏其实很简单:点击小球并且不能撞到在电脑屏幕中心的一堵墙上。

The players soon learned that the faster they clicked, the more territory they gained.

玩家们很快发现他们点击的速度越快,就会获得更多的领土。

What the MRI scan showed was that the player's brains showed activity in regions associated with reward and addiction2.

而核磁共振成像扫描显示,玩家的大脑有关的区域的活动与奖赏和成瘾有关。

YAEL:But men's brains showed a lot more activity.

雅埃尔:但男人的大脑则显示更多的活动。

So the idea is that men may be hard wired, in a sense, to get excited about the challenge of gaining and losing territory.

所以我们的想法是,男人可能是天生固有的,在某种意义上会对挑战获得及失去领土感到兴奋。

In other words, it could be that men are more territorial3 than women.

换句话说,男人可能比女人更具有更强的地盘意识。

DON:And if that's true, it would explain why guys are so drawn4 to video games about war and sports, where the object is to vanquish5 your opponent and conquer territory.

唐:如果这是真的,这就能解释为什么男人对于战争和运动类的电子游戏像着了魔一样,因为它们的目的在于击垮你的对手及征服领土。

YAEL:So there may be some video games that women love more than men.

雅埃尔:所以可能会有一些女人比男人更喜爱的电子游戏,。

But territoriality6 may help explain why more violent games seem to be mainly a guy thing.

但领土意识可能有助于解释为什么似乎男人更钟情于暴力游戏。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
3 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 vanquish uKTzU     
v.征服,战胜;克服;抑制
参考例句:
  • He tried to vanquish his fears.他努力克服恐惧心理。
  • It is impossible to vanquish so strong an enemy without making an extensive and long-term effort.现在要战胜这样一个强敌,非有长期的广大的努力是不可能的。
6 territoriality 78fd940120c9a80b6947b99162449d1d     
n.领土,领土的性质或状态
参考例句:
  • IPR generally have the features of intangibility, exclusivity, territoriality and temporality. 知识产权一般具有无形性、专用性、地域性、时间性特征。 来自互联网
  • Figure 5 Dominance, superiority and territoriality are evident here. 图5大权在握、目空一切、不容侵犯的神态显而易见。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴