英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 大快朵颐能增加营养吸收?(上)

时间:2021-09-01 23:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Enjoying Your Food Increases The Nourishment1 Your Body Receives

大快朵颐能够增加营养吸收

Did last night’s dinner make you drool with anticipation2?

昨天的晚餐有没有让你意犹未尽?

Did lunch have you licking your chops?

你的午餐是否让你口水直流?

According to research by teams from Thailand and Sweden, enjoying your food increases the nourishment your body receives from it.

一项来自泰国和瑞典的研究小组的研究显示,尽情享用食物会增加机体对营养物质的吸收。

Imagine a bowl of Thai vegetables and rice in coconut3 milk, seasoned with hot chili4 paste.

想象一下,一碗用非常辣的辣椒酱调味的泰式蔬菜米饭椰子汁。

Sound scrumptious? Or too spicy5 for your palate?

听起来可口吧?或者对于你来说太辣了?

The researchers served this dish to Thai women accustomed to such fare, then measured how much iron they absorbed.

研究人员为习惯这种口味的泰国女性提供这道菜,然后测试她们吸收了多少铁。

Next, the researchers served the same meal to Swedish women accustomed to less spice.

然后,研究人员再向不太能吃辣的瑞典女性提供了这道菜。

Guess what happened? The Swedish women absorbed significantly less iron than their Thai counterparts.

你猜结果如何?相对泰国女性而言,瑞典女性吸收的铁明显下降很多。

Going further, the researchers served the Thai women the same ingredients, processed into an unappetizing, goopy puree.

进一步讲,研究人员向泰国女性提供了一种相同成分的,但是制作成毫无吸引力的,泥糊状的浓汤。

This time, the Thai women absorbed 70% less iron than they had before.

这次,泰国女性吸收的铁仅为之前的30%。

How Can This Be?

怎么会这样?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
2 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
3 coconut VwCzNM     
n.椰子
参考例句:
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
4 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
5 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴