英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 大都市环境污染对树木的影响

时间:2021-09-01 23:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Say what? Big cities affect the trees in the countryside?

你说什么?大都市的环境污染对农村的树有影响?

You got it! According to a study conducted by Jillian Gregg,who now works at the EPA's western-ecology division in Oregon, Eastern Cottonwood trees grew twice as big inside the Bronx as they did growing in small towns on Long Island.

没错!一项由Jillian Gregg发起的研究表明,在布朗克斯生长的美洲黑杨比小镇纽约长岛的高大两倍,Jillian Greg在美国环保署西部生态分署的俄勒冈州工作。

But that just seems backwards1.

我怎么觉得好像说反了,

Cities are where all pollution, should that hamper2 the growth ofthe trees?

城市污染严重,就会影响到农村树木的生长吗?

Cities are full of pollution, and it does have a detrimental3 effect on plant life–to say nothing of people life!

城市的环境污染确实有害植物生长,更不要说人的生活了。

But that doesn't mean, unfortunately, that the converse4 is true-that once you get outside of the city, the environment is clean.

但是不幸的是,这并不能说明相反的是对的:远离城市的环境就是无污染的。

Regions can suffer from pollution that blows in from the cities and then lingers around the countryside.

城市的污染会从城市扩散到农村,

In particular, ozone5 does this.Second-hand6 ozone?

特别是污染农村的新鲜空气。“二手”新鲜空气?

Indeed, Gregg's study, along with others, are fingering ozone as the factor that most significantly affects plant growth.

事实上,Greg和其他人的研究都指出影响植物生长的就是空气被污染了。

So Cities make the pollution but it blows over the countryside and hurts trees there instead.That seems so unfair.

也就是说城市是污染的源头,又扩散到农村,还不利农村树木的生长,听起来太不公平了。

It's just another warning about the surprising effects of pollution-and how we all suffer from it,even when we think it's someone else's problem.

这可能是另一个有关环境污染出人意料的影响:虽然我们认为环境污染不是自己的问题,但是我们都承受着其带来的不良后果。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
2 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
3 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
4 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
5 ozone omQzBE     
n.臭氧,新鲜空气
参考例句:
  • The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
  • The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
6 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴