英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 地球上最成功的物种

时间:2021-09-16 06:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

For many scientists, a species'success is measured by sheer numbers.

对很多科学家来说,一个物种的成功完全取决于数量。

In that case, the most successful species known toman is a type of bacterium1 known as S-A-R-11, or SAR-11 for short.

如果是那样是话,为人类所知的最成功的物种就是一种简称“SAR-11”的细菌。

Scientists estimate that there are two-hundred and forty times a billion billion billion SAR11 cells floating around in the oceans.

科学家们估计海洋中的SAR11细胞的数量超过2 x 10的28次方个。

Now that makes six-billion humans sound like a merehandful.

那让60亿人类听起来屈指可数。

SAR11 bacteria are known for their ability to transform one substance into another, which is whythey are such an important part of the Earth's chemical cycles.

SAR11细菌以其转换物质的能力为人所知。而这也使得它们成为地球化学循环中重要的部分。

Although scientists are stilluncertain about SAR11's specific role, it appears to produce carbon dioxide using the oxygen andcarbon from organic matter that's derived2 from photo synthesis.

尽管科学家不能确定SAR11的具体作用。但它似乎可以使来自于光合作用的氧气和有机物种的碳发生作用,产生二氧化碳。

Scientists speculate that SAR11plays a major role in the way the ocean's surface acts as a giant carbon pump that removescarbon dioxide from the atmosphere.

科学家推测SAR11在海洋表面扮演着重要的作用,作为一个巨大的碳泵移除空气中的二氧化碳。

The catch is that SAR11 is what is known as an uncultured organism, which means that scientistshaven't been able to cultivate it under laboratory conditions.

但目前SAR11是为培养生物,也就是说科学家不能在实验室里培养出这种细菌。

This requires scientists to developpretty indirect genetic3 methods just to be able to study SAR11 cultures.

因此需要科学家们研制出间接遗传方法,来研究SAR11。

Now that this technologyis available, scientists are sequencing the SAR11 genome in order to figure out exactly what kindsof carbon it uses, and why it's so successful at ocean living.

既然这项技术可用,科学家为了弄清楚究竟SAR11用的是哪种碳以及为什么它会如此的成功在海洋中生活,正在排序它的基因组。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bacterium BN7zE     
n.(pl.)bacteria 细菌
参考例句:
  • The bacterium possibly goes in the human body by the mouth.细菌可能通过口进入人体。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
2 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
3 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴