英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时代周刊:疫情之下 汽车影院迎来新的生机(2)

时间:2020-12-18 02:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Some 300 independent drive-ins operate across the U.S.

全美大约有300家独立的汽车影院。

They typically make most of their money during the summer,

通常,他们的大部分收入都是夏季赚到的,

when students are on break and blockbusters roll in every weekend.

那时学生们都已放假,每个周末都会有大片上线。

But this year's tent-pole films, from Mulan to Wonder Woman 1984, have been repeatedly delayed,

然而,由于AMC、Cinemark等大型连锁室内影院的持续关闭,

thanks to the continued closure of major indoor-theater chains like AMC and Cinemark.

今年的票房支柱,《花木兰》、《神奇女侠1984》等,已经一再推迟上映。

As drive-ins opened for the season,

随着汽车影院复业,

they first turned to throwback classics like E.T. and Jaws1, hoping to capitalize on nostalgia2.

他们首先推出了《E.T.》、《大白鲨》等经典老电影,希望能将怀旧情绪变现。

Such films have produced mixed results for theaters.

这类电影上映的成效可谓好坏参半。

At the 66 Drive-In, the average number of cars on a given night has dropped from 225 to 120.

就拿66号汽车影院而言,每晚接待的平均汽车数量已经从225辆下降到120辆。

"You can easily sit from the comfort of your couch and watch these films," McDonald says.

“这些电影大家舒舒服服地躺在自家沙发上就能看,”麦克唐纳说。

Instead of waiting for new blockbusters to salvage3 their businesses,

与其等待新的大片来拯救自己的营业额,

many theater owners have taken advantage of other event-space closures.

许多影院老板都打起了停业的其他活动场所的主意。

"We're trying to substitute those new films for concerts or comedy shows so we can bring in relatively4 similar revenue,"

“我们在尝试用演唱会或戏剧表演来补新电影的空缺,这样也能赚取和新电影大致相当的收入,”

says Joe Calabro, president of the Circle Drive-In near Scranton, Pa.

宾夕法尼亚州斯克兰顿附近圆圈汽车影院的老板乔·卡拉布罗说。

The stream of a Garth Brooks6 show, aired at hundreds of drive-ins across the country, sold out.

加思·布鲁克斯的一场演出在全国数百家汽车影院上线后,门票迅速销售一空。

So the Circle turned to local musicians, whose normal gigs have been stripped away.

圆圈汽车影院便将目光转向了正常演出已经被下线的当地音乐人。

Chris Shrive, a singer-songwriter from Old Forge, Pa., opened his band's show from the concession-stand roof.

克里斯·施里夫,来自宾夕法尼亚州老福奇的一名创作歌手,就在圆圈汽车影院放置货摊的屋顶上揭开了乐队演出的序幕。

"To overlook 450 cars; to see people barbecuing on the tailgates of their trucks, laughing, meeting people parked 18 ft. away—it was awe-inspiring," Shrive says.

“看着底下的450辆汽车;看着大家在自家卡车车斗里烧烤,和停在18英尺外的朋友一起有说有笑——会让人特别惊叹,”施里夫说。

"This just might be the new normal."

“这种社交方式说不定还会成为一种新常态。”

Basking7 in the crowd was Sherry Sakosky, who was seeing her first live concert since the start of the pandemic.

陶醉在人群里的有一位叫雪莉·萨科斯基的姑娘,这是她在疫情以来观看的首次现场表演。

"There's been a lot of built-up frustration8 and animosity,"

“大家的心里都已经积攒了很多的不爽和敌意,”

says Sakosky, who estimates that some 95% of the concert goers followed proper social-distancing protocols9.

萨科斯基说,据她估计,当晚大约95%的观众都合理遵循了保持社交距离的规定。

"To be out amongst friends in a safe manner and to be able to experience the same show with them totally brings the community together."

“能够和朋友一起出来,以一种安全的方式出来,还能和他们一起观看同一场表演真的会让你们的心贴得更近。”

In Kings Mountain, N.C., the Hounds Drive-In has also thrived in its newfound role as a concert venue5,

北卡罗来纳州国王山的猎犬汽车影院新开通音乐会场地服务后生意也开始颇为兴隆,

especially because artists pay up front to use the space.

尤其是,艺人们会提前支付场地费。

"They set up everything, we get our money, we get to keep all the concessions," owner Preston Brown says.

“他们会自己安排一切,我们只管收钱,还能保留所有的特许经营,”老板普雷斯顿·布朗说。

"I love it."

“我简直爱得不行了。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
2 nostalgia p5Rzb     
n.怀乡病,留恋过去,怀旧
参考例句:
  • He might be influenced by nostalgia for his happy youth.也许是对年轻时幸福时光的怀恋影响了他。
  • I was filled with nostalgia by hearing my favourite old song.我听到这首喜爱的旧歌,心中充满了怀旧之情。
3 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
5 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
6 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
7 basking 7596d7e95e17619cf6e8285dc844d8be     
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
  • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
8 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
9 protocols 66203c461b36a2af573149f0aa6164ff     
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划)
参考例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器试验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍系统硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时代周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴