英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第三季第二十一集_2

时间:2014-12-09 06:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   这是你耶

  Look,it's you.
  非常感谢你们让我住在这里
  Thank you so much for opening up your home to me.
  谁愿意住宾馆啊
  Well,who wants to stay in a hotel?
  窗户又打不开  诡异的卡片式钥匙
  Windows that don't open,those crazy card-shaped keys.
  知音啊  我太高兴了
  I'm so glad you understand.
  不对  他不是你的知音
  No,he doesn't understand.
  我才是
  I understand.
  我也是啊
  Well,I understand,too.
  你剽窃了我的想法
  You're just misappropriating my understanding.
  我觉得任何一所大学都想要你
  I think any university would want you.
  当然  除了那些
  Except,of course,
  已经接纳你的大学
  any university that had already had you.
  因为他们已经在接纳你之前
  Because they would've already wanted you
  已经想要你了
  before they,you know,got you.
  这就是跟你说"你嗨"的那位
  From the mind that brought you "hi-lo."
  我带你去房间看看吧
  Let me show you to your room.
  好啊
  All right.
  我也觉得我困了  晚安  莱纳德
  I guess I am tired. Good night,Leonard.
  好安
  Uh,sleep night.
  我想说  晚安
  I mean,obviously,good night.
  我本来想说"好梦"
  I started to say "sleep tight,"
  然后我又中途改了主意
  then I changed my mind in the middle.
  我对天发誓  我很聪明的
  I swear to god,I'm smart.
  话说清楚点  伙计
  Get it together,man.
  好的  给你展示一下
  All right,let me show you
  这个房间里的一些功能吧
  some of the features of the room.
  首先  窗户
  First,windows.
  很常见
  Conventional.
  打开  关上
  Open,closed.
  打开  关上
  Open,closed.
  开一半
  Halfway1 open.
  或者说关一半  这取决于你的哲学取向
  Or halfway closed,depending on your philosophical2 bent3.
  这里是我的漫画收藏
  Over here is my comic book collection.
  可以随意浏览
  Feel free to browse4.
  这里有一盒阅读专用的一次性手套
  There's a box of disposable reading gloves
  就在床头柜上
  on the night stand.
  很好
  Good to know.
  在这里
  In here,you'll find
  你可以找到应急储备
  emergency provisions.
  足够八天的食物和水  一把弩
  An eight-day supply of food and water,a crossbow,
  一个高密度优盘  里面有
  Season 2 of Star Trek5 the original series
  原版的《星际迷航》第二季
  on a high-density flash drive.
  那要是所有的USB接口都在
  What if there's a disaster
  灾难中坏掉了呢
  that destroys all the USB ports?
  那就真的没法儿活了  不是吗
  Then there's really no reason to live,is there?
  我能问个关于你室友的问题吗
  Can I ask a question about your roommate?
  他是个蠢货  对吧
  He's an odd duck,isn't he?
  他的情感生活是个什么状态
  What's his relationship status?
  他跟住在走廊对面的那个女服务员
  Well,there was a misbegotten adventure
  有过一段奸情
  With a waitress who lives across the hall.
  莫名其妙开始  又莫名其妙结束
  It ended as inexplicably6 as it began.
  他俩没有什么共同点
  They had very little in common,
  除了床笫之欢
  except for carnal activity.
  这就是为什么
  That's why I acquired
  我准备了这副隔音耳麦
  these noise-canceling headphones.
  如果你打算用它的话
  If you decide to use them,
  请记得戴完之后用湿巾把耳罩擦干净
  please clean the ear pieces afterwards
  湿巾就在卫生间里
  with the wet wipes you'll find in the bathroom.
  有个贴着"湿巾"标签的抽屉
  They're in the drawer labeled "wet wipes."
  行
  Okay.
  很好  那就不打扰你晚上梳洗时间了
  Good. I'll leave you to your nighttime ablutions.
  早上卫生间的使用时间表已经发你邮箱
  I've e-mailed you the morning bathroom schedule.
  欢迎礼包里还有一份塑封过的版本
  You'll also find a laminated copy in your welcome packet.
  就印在紧急逃生线路图的背面
  It's on the back of the emergency escape route diagram.
  真体贴
  How thoughtful.
  -睡个好觉  朋友  -你也是
  - Sleep well,my friend.  - You,too.
  让我再拿一样东西
  Oh,let me just get one thing.
  这是我的备用应急储备包
  It's my backup emergency supply kit7.
  客厅的紧急逃生路线不经过这边
  The living room escape route doesn't pass through here.
  晚安
  Now,good night.
  如果世界末日降临的话  祝你好运
  And if there's an apocalypse,good luck.
  请进
  Yes?
  我看见你的灯还亮着
  I saw your light on.
  你没事吧
  Is everything all right?
  没事  我就是睡不着
  Yeah,I just couldn't sleep.
  我也睡不着
  Me neither.
  你看我在读什么
  Oh,look what I'm reading.
  你的书哦
  It's you.
  你不是读过了吗
  I thought you already read it.
  是读过  不过有一阵子了
  I did,but it's been a while,
  我想在早餐时表现得聪明点
  And I wanted to sound smart over breakfast.
  你很聪明了
  Aw,you're smart.
  是吗  太好了
  Oh,good.
  我还担心你没看出来
  Wasn't sure it was coming across.
  在读第几章
  What chapter are you on?
  第六章
  Uh,six.
  银河系外距离等级
  Oh,the extragalactic distance ladder.
  想知道一个小秘密吗
  Want to know a little secret?
  当然
  Sure.
  威尔逊-巴普效应那一节
  I wrote the section on the Wilson-Bappu effect
  我是全裸着写的
  completely naked.
  真的吗
  Really?
  读起来可不像
  Uh,sure doesn't read that way.
  我来给你演示
  Here,let me show you.
  考虑到脉动变星的亮度变化
  When we consider the brightness of pulsating8 variable stars,
  这可能就是
  we start to see a possible explanation
  哈勃常数出现数值分歧的原因之一
  for some of the discrepancies9 found in Hubble's constant.
  你的科学真是活色生香
  You really make science come alive.
  语音测试  清晨语音测试
  Vocal10 test. Morning vocal test.
  第二次语音测试
  Second vocal test.
  第二次清晨语音测试
  Second morning vocal test.
  谢尔顿早
  Morning,Sheldon.
  早
  Morning.
  谢尔顿早
  Morning,Sheldon.
  早
  Morning.
  昨晚过得愉快吗
  I trust you had a pleasant night.
  不是一般愉快
  More than pleasant.
  失陪一下  我要去方便
  Excuse me,I'm going to relieve myself.
  喝什么咖啡
  How do you take your coffee?
  -清咖啡  -好滴
  - Black. - Okeydoke.
  为休斯顿而尿  为奥斯丁而尿
  Pee for Houston,pee for Austin,
  为我深爱的州而尿
  pee for the state my heart got lost in.
  再为德州抖两抖
  And shake twice for Texas.
  他妈妈教他的
  Something his mother taught him.
  好了  伊丽莎白
  All right,Elizabeth,
  轮到你用卫生间了
  the bathroom is yours.
  坐垫我放下了  为保护你健康还消了毒
  The seat is down,and has been sanitized for your protection.
  你真细心  不过我想先喝完咖啡
  That's very thoughtful,but I think I'll finish my coffee first.
  看来酸奶是没起作用
  Ah,so the yogurt didn't work.
  我要火速去给生产商写邮件指责他们
  I'll fire off a critical e-mail to the manufacturer.
  太好了  你们都起了
  Oh,good,you're up.
  我的车发动不了
  Look,my car won't start.
  需要有人送我上班
  I need a ride to work.
  又对检查引擎灯置之不理了
  Did you once again ignore your "check engine" light?
  不是  大明白先生
  No,Mr. Smarty-pants.
  我这次没理加油提示灯
  I ignored the "fill gas tank" light.
  莱纳德  佩妮来查探下
  Leonard,Penny wants to exploit any
  你是否对她余情未了
  residual11 feelings you have for her
  以达到搭车上班的目的
  in order to get a ride to work.
  好  当然  等我把咖啡倒旅行杯里
  Oh,yeah,sure,let me just put this in a travel mug.
  你好
  Hello.
  嗨
  Hi.
  佩妮  这位是普林顿博士
  Oh,Penny,this is Dr. Plimpton...
  量子宇宙论权威专家
  A leading expert on quantum cosmology.
  普林顿博士  这是佩妮
  Dr. Plimpton,Penny is a waitress
  一名不理解内燃机需要
  who doesn't understand the role gasoline plays
  汽油做燃料的服务生
  in the internal combustion12 engine.
  很高兴见到你
  Nice to meet you.
  很高兴见到你
  Nice to meet you,too.
  在这住得好吗
  Are you enjoying your stay?
  是的  非常好
  Yes,very much.
  那就好
  Good.
  太棒了  无意义的客套话交流完毕
  Wonderful. Meaningless pleasantries accomplished13.
  伊丽莎白  莱纳德如厕时间就要到了
  Elizabeth,Leonard's bathroom time is coming up,
  相信我  在他后面去可不是好事
  and believe me,you do not want to follow him.
  失陪了
  Excuse me.
  好吧  我看我得去换衣服了
  Okay,well,I guess I should get dressed
  好送大家去上班
  so I can take everyone to work.
  你  谢尔顿
  You and Sheldon
  还有谢尔顿的朋友
  and Sheldon's friend,
  普林顿博士  你刚见过的
  Dr. Plimpton,who you just met.
  肯定会有趣
  Gonna be fun.
  就像玩具车
  Like a clown car.
  等等
  Hang on. Hmm?
  哦  什么事
  Yeah? What? Huh?
  我们刚刚分手
  We just broke up.
  什么...  你我吗  是哈
  Wha... uh,you and me? Yeah,we did.
  不久之前
  Not too long ago.
  你适应得如何
  How are you doing with it?
  明显没你适应得好
  Not as good as you apparently14.
  我什么  没明白
  I,um,I don't follow.
  知道吗  这不不关我的事
  You know what? It's,it's none of my business.
  我们刚刚分手
  If you want to sleep with Sheldon's doctor buddy15
  你就想和谢尔顿的博士朋友上床  那就去吧
  right after we stopped seeing each other,go for it.
  打扰一下
  Excuse me.
  我对你提议莱纳德
  I'm uncomfortable with you recommending
  争取与普林顿博士性交感到不安
  that Leonard pursue having intercourse16 with Dr. Plimpton,
  她可还有更重要的事要忙
  who I assure you has better things to do.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
2 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
3 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
4 browse GSWye     
vi.随意翻阅,浏览;(牛、羊等)吃草
参考例句:
  • I had a browse through the books on her shelf.我浏览了一下她书架上的书。
  • It is a good idea to browse through it first.最好先通篇浏览一遍。
5 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
6 inexplicably 836e3f6ed2882afd2a77cf5530fca975     
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是
参考例句:
  • Inexplicably, Mary said she loved John. 真是不可思议,玛丽说她爱约翰。 来自《简明英汉词典》
  • Inexplicably, she never turned up. 令人不解的是,她从未露面。 来自辞典例句
7 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
8 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
9 discrepancies 5ae435bbd140222573d5f589c82a7ff3     
n.差异,不符合(之处),不一致(之处)( discrepancy的名词复数 )
参考例句:
  • wide discrepancies in prices quoted for the work 这项工作的报价出入很大
  • When both versions of the story were collated,major discrepancies were found. 在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。 来自《简明英汉词典》
10 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
11 residual SWcxl     
adj.复播复映追加时间;存留下来的,剩余的
参考例句:
  • There are still a few residual problems with the computer program.电脑程序还有一些残留问题。
  • The resulting residual chromatism is known as secondary spectrum.所得到的剩余色差叫做二次光谱。
12 combustion 4qKzS     
n.燃烧;氧化;骚动
参考例句:
  • We might be tempted to think of combustion.我们也许会联想到氧化。
  • The smoke formed by their combustion is negligible.由它燃烧所生成的烟是可忽略的。
13 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
14 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
15 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
16 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴