英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸 第五季:第12集 伯妮抱怨生娃毁妈(上)

时间:2019-02-20 05:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Completely empty box.If you'd like to examine it... 空空如也的盒子 你们可以检查一下

Mmhmm. Yep.I see nothing in this box but a wasted childhood. 好啊 盒子里除了空虚的童年时光  空无一物
Little snarky there, cello1 Lessons. 吐槽过分了吧  学大提琴的
And we have this completely ordinary cylinder2.If you'd like to examine it... 这里还有一个十分普通的圆筒 你们也可以检查一下
Ordinary, yet I sense it is dripping with magical potential. 看似普通  不过我感觉到它隐隐散发的魔力了
Oh, dear Lord.A man pops out for a moment to evacuate3 his bowels4 and catch up on the adventures of the Caped5 Crusader,only to emerge and discover his apartment has been transformed into a cabaret. 哦  真要命 人家只是走开了一下  清了清肠子 顺便追一下斗篷战士(蝙蝠侠别称)的冒险之旅 再出来就发现家里 赫然变成卡巴莱酒馆了 (卡巴莱酒馆 有歌舞表演的酒馆)
Sheldon, he's just practicing for his cousin's birthday party. 谢尔顿  他是在为他表弟的 生日派对提前排练啦
As I was saying...empty box, empty cylinder,and... ooh!Voila. 正如我所说 空盒子  空圆筒 然后呢 瞧啊
I'm telling you, dude, there's a seat on the Hogwarts Express with your name on it. 我跟你讲  哥们  霍格沃茨特快的车厢中  肯定有你的一席之地
This is how you're going to entertain your little cousin and his friends?By lying to them? 娱乐你的小表弟和他朋友吗  靠蒙骗他们
How is this lying? 这怎么能是骗呢
A magic show is an inherently deceitful proposition.This is an ordinary top hat. 魔术表演本来就是充满了坑蒙拐骗 这是一顶普通的礼帽哦
You've chosen that card freely.I do not have a set of lock picks lodged6 in my keister. 这张牌是你随便抽的哦 我的屁眼里可没夹着开锁工具哦
Can't you just enjoy the wonder, Sheldon?Why must you peek7 behind the curtain? 干吗一定要窥探揭秘呢 Or up the butt8? 你就不能享受一下奇迹的瞬间吗  谢尔顿 或是窥探人家的屁屁
If we poison the critical thinking faculties9 of children by telling them that rabbits come out of hats, then we create adults who believe in astrology and homeopathy and that Ryan Reynolds was a better choice for Green Lantern than lovable rogue10 Nathan Fillion. 跟小朋友说  帽子里变出了兔子 将会荼毒他们的批判性思维能力 他们成年后会相信占星术和顺势疗法 导致瑞安·雷诺兹就因此比 卖萌小混混  内森·菲利安更适合演《绿灯侠》
Sheldon,he's just gonna do a few magic tricks for some kids.I really don't think they're gonna end up liking11 the Green Lantern movie. 谢尔顿 他只不过是给孩子们表演一点魔术而已 不会害那些孩子长大变成 喜欢雷诺兹版《绿灯侠》的白痴
Don't be so hard on him. It's natural to be a little cranky when you have...a quarter in your ear! 别对他这么凶嘛 他这么烦躁有情可原  因为他... 耳朵里有25美分
Coins lodged in body parts is not a source of amusement.When I was five, Billy Sparks put a Mexican peso up my nose. 硬币塞在别人身上一点都不好笑 我五岁时  比利·斯巴克斯将一枚 墨西哥比索塞进了我的鼻子
Waitwaitwait, how is that not amusing? 等一下  这哪里不好笑啊
It's still there. 到现在还没弄出来
Takes me 45 minutes to get through airport security. 害我每次要耗费45分钟才能过机场安检
Look, I made Sheldon disappear. Tada. 瞧  我把谢尔顿给变没了
Next time, you should open with that. 下次就用把他变不见为开场吧
Our whole universe was in a hot dense12 state,then nearly fourteen billion years ago expansion tarted13.Wait... 我们的宇宙进入了极热的高浓度状态,后来,140亿年前它开始扩张。等等……
The Earth began to cool,the autotrophs began to drool,neanderthals developed tools, we built a wall (we built the pyramids), 地球开始冷却,自养生物开始繁殖,穴居人学会使用工具,我们开始建墙(我们还建了金字塔)
Math, science, history, unraveling the mysteries,That all started with the big bang!bang! 数学、科学、历史解开了宇宙之谜。这一切从宇宙大爆炸开始。
Ooh, look who's out on a date.Pasadena's favorite power couple, Shamy. 哎呀  那边在约会的是谁啊 是帕萨迪纳市的超人气金童玉女  谢米组合
And that is the answer to the question,what is wrong with eating at The Cheesecake Factory? 她刚才回答之前的那问题了 为什么来芝士蛋糕工厂吃饭是错误的选择
So, are we celebrating anything special tonight? 今晚是有值得特别庆祝的事情吗
Oh, yes. 是的
Our relationship agreement specifies15 that the second Thursday of every month, or the third Thursday in a month with five Thursdays,is date night. 我们的恋爱协议明确规定了每个月的第二个星期四 如一个月有五个周四  则第三个星期四 便是约会之夜
That is so hot. 好一段热情如火的感情啊
All right, without objection, the minutes of the previous date are considered read and agreed to. 好了  如无异议  上一次约会的概要记录就算是已经阅毕并同意通过了
Any new business? 有什么新事宜吗
How was your day? 你今天过得怎么样
Superb.This morning I made a palindrome with my AlphaBits.Nice hat, Bob Tahecin. 棒极了 今天早上我用字母麦片 拼成一句回文 宝宝帽子毛宝宝
Sounds like you hit the ground running. 听起来你过得挺不错
I have a bit of good news myself. 我自己有一件好消息
My most recent paper on how a cooperative longterm potentiation can map memory sequences in dendritic branches made the cover of Neuron. 我最近撰写的论文 主题是协同性长时程增强 何以找出神经元树突的记忆序列 成功上了《神经元》杂志封面了
Ooh! Speaking of good news,somebody...just hit 100 Twitter followers16. 哦  说到好消息 人家刚刚有了一百名推特粉丝哦
That's nice.Anyway, I've been dreaming of this day for a long time. 真好总之  我一直梦想着这一天的到来已经很久很久了
Yeah, me, too.Triple digits17, I'm not gonna lie it feels pretty good. 对啊我也是 三位数的粉丝啊  不骗你 这感觉太爽了
Sheldon, I'm the sole author on a paper being published in a distinguished18 journal that may change the course of my field. 谢尔顿 我以唯一作者的身份在着名期刊上发表了 自己的论文  而且有可能改变 我研究的这个科学领域
Ooh, 101!Air's getting a bit thin up here. 哎哟  101个了 兴奋得都有些喘不过来气了
So, are we ready to order? 那么  准备好点菜了吗
Give me a minute.I'm gonna go wash up. 稍等一下 我去整理一下仪容
Well, that's odd.We both washed up when we came in. 好奇怪 我们明明进来时就一起去了
It's probably a euphemism19 for urination. 大概是排尿的委婉说法吧
Sheldon, what is wrong with you? 谢尔顿  你有毛病啊
Not much. Although, I can be faulted for being overly fond of koala bears.I don't know what it is,when they start munching20 on eucalyptus,I just melt inside. 没大有  当然  要说缺点的话 我就是太过于喜欢考拉熊了  我也不知道怎么回事 每当看到它们在桉树上大嚼特嚼时 我整个人都融化了
Okay, Amy just told you some exciting news,and you acted like it was no big deal. 艾米刚告诉你一个好消息 而你却表现得毫不在乎
Oh, I see why you're confused.No, her news sounded important, but what you're forgetting is,it was an achievement in the field of biology. 我知道你为什么会困惑 她的消息听上去很重要  可你忘了 那是生物学领域的成就
That's all about yucky, squishy things. 都是恶心黏黏的东西
Honey, she's upset. You're her boyfriend.You have to at least try to be excited by the things she's excited by. 亲爱的  她生气了  你是他男朋友 你至少也该试着 为她高兴的事而高兴吧
What if they simply don't excite me? 如果我就是高兴不起来呢
Well, just smile and think about koalas. 那就想想考拉  然后笑一个
She'd see right through that.We go to the zoo all the time.She knows my koala face. 她立马就能识破 我们经常去动物园 她知道我看考拉的脸
And for future reference, it's this. 以备将来参考  就是这样
Oh, you have a lot of magic stuff. 你有这么多魔术道具啊
Yeah.I started when I was a teenager.I thought I could show a girl a few tricks and invite her up to my bedroom to see the rest of the act. 对 我十几岁就开始玩魔术 当年觉得可以先用小魔术泡妞 再邀请她来房里看更多"好戏"
Did it work? 有用吗
Ah, let's just say the only wand that ever saw any action was this one. 这么说吧  唯一一"根"有看到好戏的"棒子"  是这根
Oh, look what my mom made us for the act. 看我妈为我们的表演做的
I like the fabric21.Where'd she get it? 这布料不错啊 她从哪得来的
Well, she cut up one of her old bathing suits. 她把一条旧泳衣剪了
She made these two vests and half a dozen napkins. 她做了这两件背心和六张餐巾
Has she tried on the vest yet?! 她试了背心吗
I just gave it to her! 我刚拿给她
I hope it fits she has a tricky22 figure! 希望能合身  她身材不好量
She's short and stacked, like me! 跟我一样又矮又巨乳
She's not stacked like you, Ma! She never steps on hers! 她才不算巨乳  老妈  她不会踩到自己的胸
Listen, Howie, maybe I'm not the best choice to be a magician's assistant. 华仔  我可能不太适合 当魔术师助手
You'll do fine. Hand me those rings? 你肯定行  把那些环递给我
See? You nailed it. 瞧  你做得多好
You know, iit's just that I'm not that comfortable with little kids. 我只是不太喜欢跟小孩子在一起
Well, that's because you haven't been around them much. This is good practice. I mean,you are gonna be a mom someday, right? 那是因为你很少跟他们玩 这是练习的好机会 你总有一天要做妈妈的嘛
Yeah, sure. 这倒是
I haven't seen this trick in years.It's called the dove pan. 我好久没看过这个了 这叫鸽子锅
You let everyone see the pan is empty,but there's a secret compartment23 in the lid.And then you open it and produce a live... 先让观众看锅是空的 但其实盖子里有个暗格 然后打开变出一个活的...
Don't look in there. 千万别看里面
Oh, a little Red Dead Redemption, huh? 在玩死亡救赎呢
Yes. 对
How come you're not doing a mission?You're just wandering around. 你怎么不做任务啊 只在那闲逛
Had a rough night.I thought I'd go for a walk and clear my head. 今晚被郁闷了 我想散散步  清静一下
Some people go outside and do that. 正常人会出门散步
It's after 9:00 at this hour the streets of Pasadena are teeming24 with drunken sailors and alley25 cats. 已经过九点了  这时候的帕萨迪纳街头 到处是喝醉的水手和野猫
You want to talk about it? 要不要谈一谈
No.I think I'll just go in this saloon and drink my troubles away. 不要 我还是进这家酒馆 借酒浇愁吧
You know digital alcohol is never a solution. 电子酒精是解决不了问题的
What's going on? 出什么事了
Hard as this may be to believe,it's possible that I'm not boyfriend material. 说出来也没人信 我可能不是当男朋友的料
Glad I was sitting down for that. 幸好我是坐着听的啊
Did you and Amy get in a fight? 你跟艾米吵架啦
Amy had a fight; I was being perfectly26 reasonable. 艾米在吵  我可通情达理了
I'm gonna have a whiskey.Do you want anything? 我要喝杯威士忌 你要喝点什么吗
No, I can't.I'm playing Grand Theft Auto14 later. 不行  酒后不能开车 我一会儿还要玩侠盗猎车手呢
Look, I'm no expert in women... 我虽然不懂女人
I'll say. 同意
That's not necessary when someone's trying to help you. 人家好心帮你  没必要这么损我吧
I'm sorry. It's the alcohol talking. Go on. 对不起  酒后胡话  你接着说
Sometimes with women you want to listen to what upsets them and then show them that you can grow and change. 有时候  你得倾听女人的烦心事 然后让她们知道你能成长和改变
Nuts to that. What else you got? 屁话  还有别的招吗
I don't know what to tell you.Buy her something. 我不知道怎么跟你说 买礼物给她呗
How does that work? 这有什么用
Well, you skip over any attempt to repair your emotional connection and you win back her affection with an empty financial gesture. 略过任何修复感情的手段 直接用撒钱来赢回她的爱
Well, that approach has Sheldon Cooper written all over it. 这方法完全是我谢尔顿·库珀的作风
 Glad I could help. 不用谢我
It's appreciated.And if you ever manage to find a woman again,I'll be glad to return the favor. 要谢谢你 如果你这辈子能再找到一个女人 我也很乐意回报你
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cello yUPyo     
n.大提琴
参考例句:
  • The cello is a member of the violin family.大提琴是提琴家族的一员。
  • She plays a melodious cello.她拉着一手悦耳的大提琴。
2 cylinder rngza     
n.圆筒,柱(面),汽缸
参考例句:
  • What's the volume of this cylinder?这个圆筒的体积有多少?
  • The cylinder is getting too much gas and not enough air.汽缸里汽油太多而空气不足。
3 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
4 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
5 caped 79cf8f30b7496fcbc8f44e682a0dcdbd     
披斗篷的
参考例句:
6 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
7 peek ULZxW     
vi.偷看,窥视;n.偷偷的一看,一瞥
参考例句:
  • Larry takes a peek out of the window.赖瑞往窗外偷看了一下。
  • Cover your eyes and don't peek.捂上眼睛,别偷看。
8 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
9 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
10 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
11 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
12 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
13 tarted 9755188fb5c261117773bf57145b0f20     
vt.将某人打扮得妖艳,将某物装饰得俗气(tart的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The old man tarted up his shop so much that I couldn't recognize it. 那个老人把他的小店装饰得我都认不出来了。 来自辞典例句
  • Old Mrs Jones was all tarted up for the vicar's garden party. 琼斯老太太打扮得花枝招展去参加教区牧师举行的游园会。 来自互联网
14 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
15 specifies 65fd0845f2dc2c4c95f87401e025e974     
v.指定( specify的第三人称单数 );详述;提出…的条件;使具有特性
参考例句:
  • The third clause of the contract specifies steel sashes for the windows. 合同的第三款指定使用钢窗。 来自《简明英汉词典》
  • The contract specifies red tiles, not slates, for the roof. 合同规定屋顶用红瓦,并非石板瓦。 来自《现代汉英综合大词典》
16 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
17 digits a2aacbd15b619a9b9e5581a6c33bd2b1     
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
参考例句:
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
18 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
19 euphemism DPzzJ     
n.婉言,委婉的说法
参考例句:
  • Language reflects culture and euphemism is a mirror of culture.语言反映文化,而婉语则是各种文化的一面镜子。
  • Euphemism is a very common and complicated linguistic phenomenon.委婉语是一种十分常见而又非常复杂的语言现象。
20 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
21 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
22 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
23 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
24 teeming 855ef2b5bd20950d32245ec965891e4a     
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
25 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
26 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴