英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:化身博士.dr.jekyll.and.mr.hyde 02

时间:2012-04-12 08:20来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  2 In search of Mr Hyde

  After dinner that evening Mr Utterson went into his office and unlocked1 a cupboard. He took out an envelope.It contained the will of Doctor Henry Jekyll,and was writtenin the doctor's own handwriting.

  'If I die,or if I disappear for more than three months,'thewill began,'I wish to leave everything I own to my dearfriend Edward Hyde.'

  This will had both worried and annoyed2 Mr Utterson. To alawyer it was an unusual and dangerous kind of will. It wasbad enough when Edward Hyde was only an unknown name,but now that the lawyer knew something about Hyde, the willworried him more than ever. It had seemed like madness before;now it began to seem shameful4. With a heavy heart MrUtterson replaced the envelope in the cupboard,put on hiscoat and went to see his old friend Doctor Lanyon.

  Doctor Lanyon was enjoying his after-dinner coffee.'Comein,old friend!' he cried. The two men had known3 each othersince their school days.They sat for several minutes,drinkingcoffee and talking companionably of this and that. At last MrUtterson mentioned the thoughts that were worrying him.

  'I suppose,Lanyon,'he said,'that you and I are HenryJekyll's oldest friends?'

  'I suppose so,'said Doctor Lanyon,'but I don't often seehim now.'

  'Really?' said Mr Utterson in surprise.'I thought you andhe were interested in the same things.'

  'We were at one time,'said Doctor Lanyon.'But morethan ten years ago Henry Jekyll became too—well,imaginativefor me. He developed some strange,wild, unscientific ideas. Itold him so,and I've seen very little of him since then.'

  Mr Utterson looked at his friend's red, angry face.'Only adisagreement about some scientific question,'he thought.'It's nothing worse than that.' Calmly he continued,'Didyou ever meet a friend of Jekyll's a man called Hyde?'

  'Hyde?'repeated Lanyon.'No, never.'

  Soon the lawyer said goodnight and went home to bed,where he lay awake for a long time thinking about Enfield's description of Hyde,and Doctor Jekyll's will.When at last hefell asleep,he was troubled by dreams. In his mind's eye hesaw a faceless man marching over the child's body.Then hesaw his old friend Jekyll in bed,while the same faceless figurestood over him.The facelessness of that figure worried himdeeply.

  'Very well,Mr Hyde,'said the lawyer to himself,'I willfind you,and I will see your face for myself.'

  During the next few weeks Mr Utterson spent many hoursin the narrow street where Enfield had seen Hyde.He waitedpatiently near the mysterious door, hoping for a sight of MrHyde—and one dry, clear winter night he was successful.The street was empty and silent5 and small sounds carried along way.The lawyer heard footsteps6. He stepped back intothe shadows and waited.A short figure turned the corner andwalked towards the mysterious door. Although Mr Uttersoncould not see his face, he felt a strong, almost violent7, dislikefor the stranger.

  Mr Utterson stepped forward and touched him on the shoulder.'Mr Hyde?'

  'Yes,that's my name,'said the stranger coolly.' What doyou want?'

  'I see that you're going in.I'm an old friend of DoctorJekyll's.My name is Utterson.You must have heard myname—may I come in with you?'

  'Doctor Jekyll is not at home,'replied Mr Hyde.'How didyou know me?'he added8 sharply9

  'First let me see your face,'replied the lawyer.

  Mr Hyde hesitated10 for a moment, then he stood under thestreet light and the lawyer saw his face.'Thank you,' saidMr Utterson.'Now I shall know you again. It may beuseful.'

  'Yes,'said Mr Hyde,'it may indeed be useful.Here,too,is my address.You may need it one day.'He gave the lawyerhis address,which was in a poor part of London.

  'Good God!'thought the lawyer,'does Hyde know aboutJekyll's will?Is that what he's thinking of?'But he saidnothing.

  'And now,'said Mr Hyde,'How did you know me?'

  'You were described to me.'

  'Who did that?'

  'I know people who know you.'

  'Who?' asked Mr Hyde sharply.

  'Doctor Jekyll,for example,'said the lawyer.

  'He never told you!'cried Mr Hyde in sudden11 anger.'Don't lie to me!'And before the lawyer could answer, heturned the key in the lock and disappeared into the house.

  Mr Utterson stared at the closed door.'Why do I dislikehim so much?'he said to himself.'Enfield was right—thereis something evil12 about the man.Poor Henry Jekyll,I'm worried about you. Your new friend will mean trouble for you.'

  Round the corner from the narrow street there was a squareof handsome old houses.One of these was Doctor.Jekyll's house,and Mr Utterson knocked at the front door. The servant answered and told him that Doctor Jekyll was not athome.

  'I saw Mr Hyde go in by the laboratory13 door in the street atthe back of the house, said the lawyer.

  'That's right,Mr Utterson,'replied the servant. 'MrHyde has his own key, and comes and goes when he likes. Wehave orders from Doctor Jekyll to obey him.'

  Mr Utterson walked home more worried than ever.

  A fortnight later Doctor Jekyll gave a dinner party for a fewold friends.Mr Utterson was among them and he remained after the others had left.

  'I've been wanting to speak to you for some time,Jekyll,'said the lawyer,'about your will.'

  Doctor Jekyll was a tall, well-made man of fifty with asmooth, kindly14 face.'My poor friend,'he said,'you doworry unnecessarily15, you know. Like poor Lanyon when Itold him about my new ideas.“Imaginative rubbish”he calledthem… I'm very disappointed16 in Lanyon.'

  But the lawyer did not want to talk about Doctor Lanyon.'You know I've never agreed with your will,'he continued.'You've told me often enough,'said his friend sharply.

  'Well,I've learnt something about your friend Hyde,'continued the lawyer.

  The colour of the doctor's handsome face changed from pinkto greyish-white.'I don't want to hear any more,'he said.'You don't understand. I'm in a very difficult,painful situation.

  'Tell me everything,'said Mr Utterson,'and I'll do mybest to help you.'

  'You're very kind,but this is a private matter.I'll tell youone thing—I can get rid of Mr Hyde any time I want. Youmust understand,however, that I take a great interest in poorHyde.I know you've seen him—he told me, and I'm afraidhe wasn't very polite to you. But I really do care about him.And if anything happens to me,I want you to promise tomake sure that he inherits17 my money.'

  'I cannot pretend18 that I shall ever like him,' said thelawyer.

  'I'm not asking you to like him,'said his friend.'I onlyask you to help him,when I'm gone.'

  'I promise,'said Mr Utterson sadly.

  2 寻找海德先生

  那天晚上,吃了饭,厄特森先生走进自己的办公室,打开柜橱上的锁,拿出一个信封,里面装的是亨利·杰基尔博士的遗嘱,是立书人亲笔写的。

  “如果我死了,或者三个月不见踪影,”遗嘱上写道,“我希望把所有一切留给我亲爱的朋友——爱德华·海德。”

  这份遗嘱让厄特森先生坐立不安。作为一名律师,他觉得这样的遗嘱既少见又危险。直到今天以前,他对这个爱德华·海德一无所知,这就够糟的了。可现在知道了一些有关海德的事情,遗嘱就更让他生气了。如果说以前这一切看起来是疯狂的,那么现在这个名字就是令人发指的。厄特森先生心事重重地把文件放进柜子里,穿上大衣,去找他的老朋友兰宁医生。

  兰宁医生正在品着饭后的咖啡。“哈!老朋友,快进来!”他大声嚷着。他们俩从上学的时候起就认识。俩人坐在一起,一边喝咖啡,一边闲扯着,最后厄特森先生谈起了自己心中的不安。

  “我想,兰宁,”他说,“你我应该是亨利·杰基尔最老的朋友了吧?”

  “我想是吧,”兰宁医生说,“不过,我最近不常见他了。”

  “哦,是吗?”厄特森有些吃惊地问道,“我还以为你和他兴趣相投呢!”

  “曾经有过,”医生接着说,“不过,那是十多年前了。那以后,亨利·杰基尔变得——嗯,对我来讲太不可思议了。他脑子里装了一些奇怪、荒唐、不科学的想法,我就是这么和他说的,从那以后,我就很少见到他了。”

  厄特森先生看着朋友气呼呼、涨红的脸,心想:“只不过是科学见解上的分歧,并没有什么大不了的。”他不动声色地又问:“你有没有见过杰基尔的一个朋友——一个叫海德的朋友?”

  “海德?”医生重复道,“没有,从来没有。”

  不一会儿,律师道了晚安,回家睡觉,可他躺在床上好长时间还想着恩菲尔德说的海德的样子,还有杰基尔博士的遗嘱。好不容易睡着了,可是一个梦接着一个梦,让他心绪不宁。梦里仿佛看见一个没有脸的人重重踩过孩子的身体,又看见老朋友杰基尔躺在床上,那个没有脸的人站在他身上。那个没有脸的人着实让他担心。

  “走着瞧,海德先生,”律师自言自语地说,“我一定要找到你,亲眼看看你的模样。”

  以后的好几个星期,厄特森先生在恩菲尔德看见海德的那条背街上徘徊了好久。他在那扇神秘的门旁耐心等着,希望能发现海德先生的踪迹。终于,一个清冷的冬夜他遇上了海德。那天晚上,街道空荡荡的,寂静无声,一点响动声都能传出去好远,律师突然听见了脚步声。他躲在阴暗处,等着。一个小个子男人转过街角,朝那扇神秘的门走去。虽然看不见陌生人的脸,但厄特森先生还是强烈地感到一种憎恨。

  厄特森先生紧走几步,轻轻拍了拍那人的肩膀:“是海德先生吧?”

  “正是,”陌生人冷冰冰地说,“你想怎么样?”

  “我看见您正要进门。我是杰基尔博士的好朋友,叫厄特森,您一定听他提过我,我能和您一起进去吗?”

  “杰基尔博士这会儿不在家,”海德回答说。突然他机容地问道:“你怎么知道我的名字?”

  “先让我看看您的脸再说,”律师回答道。

  海德犹豫了一下,接着站到路灯下,律师看清了他的脸,说:“谢谢您,我有幸认识您了,这也许会有用的。”

  “不错,”海德说,“确实会有用的。喏,还有我的地址,说不定有一天您用得着。”他说了自己的住处,在伦敦的一个贫民区。

  “天哪!”律师想,“海德一定知道杰基尔的遗嘱吧?他打的就是这个主意吧?”但律师没说出来。

  “那么,”海德问,“你怎么会知道我呢?”

  “听人跟我讲起过您。”

  “谁说的?”

  “咱们都认识的,”律师说。

  “是谁?”海德厉声问道。

  “譬如说,杰基尔博士,”律师答道。

  “他决不会和你说的!”海德突然生气地吼了起来,“别想骗我了!”还没等律师答话,他掏出钥匙开了门,消失在屋里。

  厄特森先生盯着紧闭的大门,自言自语道:“我怎么那么不喜欢他呢?恩菲尔德说得对,这个人骨子里有股邪气。可怜的亨利·杰基尔,真让人为你担心,你这个新朋友会给你惹麻烦的。”

  在小街的拐弯处有一个广场,里面的建筑都是些富丽堂皇的老房子,其中有一幢是杰基尔博士的。厄特森先生敲响了前门,仆人开了门,告诉他博士这会儿不在家。

  “我看见海德先生从屋子后面的街上,从实验室的门进来了,”律师说。

  “是的,厄特森先生,”仆人回答说,“海德先生自己有钥匙,想来就来,想走就走,主人吩咐过我们要服从他。”

  厄特森先生回家时,心里更担心了。

  两个星期后,杰基尔博士请老朋友上他家吃饭,厄特森先生也去了,而且一直呆到别人都告辞了。

  “杰基尔,我一直想和你谈谈,”律师说,“是你那个遗嘱的事。”

  杰基尔博士五十开外,高高的个子,身材匀称,总是一副安详、和善的表情。“我可怜的朋友,”他说,“真没必要担什么心,就和那个可怜的兰宁医生一样,我把自己的想法告诉他,他却说是'幻想的垃圾',他真让我失望。”

  律师并不想谈兰宁医生,他接着说:“你明白,我从来就没同意过你那个遗嘱!”

  “你早告诉过我好几回了!”博士的话有点刺耳。

  “那就好。不过我最近听到一些有关你的朋友海德的事,”律师继续说。

  博士那英俊、红润的脸庞一下子变得灰白。“我不想再听了,”他说,“你不明白,我现在的处境有多困难,多痛苦。”

  “把一切都告诉我,”厄特森先生说,“我会尽力帮你的。”

  “你待我真好,可这是我个人的事。我只能告诉你一件事——只要我愿意,随时可以摆脱这个海德先生。但有一点希望你能理解,我对可怜的海德也极为关注。我知道你见过他——他告诉我了,我担心他对你有所冲撞,但我确实很关心他,要是我出了什么不测,你一定要保证让他继承我的财产。”

  “我没法假装自己喜欢他,”律师说。

  “我并不要求你喜欢他,”他的朋友说,“我只要你帮助他,要是我不在了。”

  “好吧,我答应你,”厄特森先生忧郁地说。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unlocked d821dbe5ef2db3d805cd0f7eea0ec33f     
v.开锁( unlock的过去式和过去分词 );开启;揭开;开着,解开
参考例句:
  • Don't leave your desk unlocked. 请不要忘记锁好办公桌。
  • On no account should you leave the door unlocked. 你无论如何也不应该不锁门。 来自《简明英汉词典》
2 annoyed NzkzNw     
adj.烦恼的,恼怒的,生气的,恼火的
参考例句:
  • I imagine she was pretty annoyed when she found out.我想她发现此事后一定很生气。
  • He was annoyed with complaints made from outside.他因外界的种种怨言而感到烦恼。
3 known hpKzdc     
adj.大家知道的;知名的,已知的
参考例句:
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
4 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
5 silent eEVz8     
adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧
参考例句:
  • Immediately on his beginning to speak,everyone was silent.他一讲话,大家顿时安静下来。
  • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
6 footsteps 6508b080b068283fa9f93b103a1b4406     
n.脚步(声),一步的距离,足迹;脚步(声)( footstep的名词复数 );一步的距离;足迹
参考例句:
  • the sound of footsteps on the stairs 楼梯上的脚步声
  • Their footsteps echoed in the silence. 他们的脚步声在一片寂静中回荡着。
7 violent xhswm     
adj.暴力的,猛烈的,激烈的,极端的,凶暴的,歪曲的
参考例句:
  • The madman was violent and had to be locked up.这个精神病患者很凶暴,不得不把他锁起来。
  • They caught him and gave him a violent beating.他们抓住了他,把他狠狠打了一顿。
8 added mzJzm0     
adj.更多的,附加的,额外的
参考例句:
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
9 sharply UiRziL     
adj.锐利地,急速;adv.严厉地,鲜明地
参考例句:
  • The plane dived sharply and rose again.飞机猛然俯冲而后又拉了起来。
  • Demand for personal computers has risen sharply.对个人电脑的需求急剧增长。
10 hesitated hesitated     
v.犹豫( hesitate的过去式和过去分词 );吞吞吐吐;顾虑;停顿
参考例句:
  • She hesitated before replying. 她犹豫了一下才回答。
  • I hesitated a millisecond too long. 我几乎没犹豫。
11 sudden YsSw9     
n.突然,忽然;adj.突然的,意外的,快速的
参考例句:
  • All of a sudden he turned about and saw me.他突然转过身来看见了我。
  • The horse was badly frightened by the sudden noise.那匹马被突然而来的嘈杂声吓坏了。
12 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。
13 laboratory P27xd     
n.实验室,化验室
参考例句:
  • She has donated money to establish a laboratory.她捐款成立了一个实验室。
  • Our laboratory equipment isn't perfect,but we must make do.实验室设备是不够理想,但我们只好因陋就简。
14 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
15 unnecessarily 2fIzAO     
adv.不必要地,多余地,不需要地
参考例句:
  • I don't want to invade your private life unnecessarily. 我不想过多地干涉你的私生活。 来自《简明英汉词典》
  • The report paints an unnecessarily bleak picture of the town. 这份报道把这个镇子描绘得过于惨淡。 来自《简明英汉词典》
16 disappointed I9wyP     
adj.失望的,不满意的,不如意的
参考例句:
  • He seemed disappointed when the man refused his request.当那个人拒绝了他的要求时他看起来很失望。
  • He was disappointed so often that he became hopeless.他屡次失望,以致变为了绝望。
17 inherits 80edd055513bbdd360e48c089755659a     
v.继承( inherit的第三人称单数 );经遗传获得(品质、身体特征等)接替(责任等),继任
参考例句:
  • We think that Mary inherits her blue eyes from her father. 我们认为玛丽的蓝眼睛是她父亲遗传的。 来自《简明英汉词典》
  • A son inherits from his father. 儿子继承父亲的遗产。 来自《现代英汉综合大词典》
18 pretend 2Q4xj     
vt.假装,假托,装扮;vi.假装,装作
参考例句:
  • So you don't need to pretend,do you?所以你不必装假了,对吧?
  • Many people pretend that they understand modern art.许多人装着自己懂得现代艺术。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴