英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语手册 052(2.求职与工作-2.9在会议上)

时间:2009-06-29 01:55来源:互联网 提供网友:yjs   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  大家到齐了,我们开始了好吗?
Since everyone’s here, shall we get started?
我宣布会议开始。
I’d like to call the meeting to order.
今天我们要讨论…
Today, we are going to discuss…..
我们接着进行议程的下一项,好吗?
Shall we move on to the next item on the agenda?
我们接着讨论第二个问题。
Let’s turn to the second problem.
恐怕你离题了。
I’m afraid you are getting side track.
我们回到主题来好吗?
Shall we get back to the main point?
对不起打断一下。
I’m sorry to cut you off.
我可以插句话吗?
May I come in here?
别插话。
Don’t cut in.
你有什么要说吗?
Have you got anything to say?
在这点上你能听懂我的话吗?
Are you with me on this?
你这么说什么意思?
What do you mean by saying that?
请你谈谈好吗?
could we have your comment?
琼斯小姐,请你现在汇报好吗?
Could we have your report now, Ms Jones?
请你做会议记录好吗?
Could you take minutes of the meeting?
轮到谁发言了?
Whose turn is it to take the floor?
主席先生,我可以发言吗?
Mr chairman, may I have the floor?
你详细谈谈那一点好吗?
Could you elaborate on that?
我想说一点。
I’d like to make a point.
我宣布休会。
I declare the meeting adjourned1.
我们投票表决吧。
Let’s put it to a vote.
投票结果怎样?
What’s the result?
你是赞成还是反对这项建议?
Are you for or against this proposal?
有谁对这项规定持异议吗?
Has anyone got any objection to this regulation?
反对的请举手。
Those against raise your hands.
请举手
Show of hands, please.
你弃权吗?
Are you abstaining2
请注意秩序。
Order, please.
还有别的事吗?
Is there any other business?
大家都同意吗?
Are we all agreed?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
2 abstaining 69e55c63bad5ae956650c6f0f760180a     
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票)
参考例句:
  • Abstaining from killing, from taking what is not given, & from illicIt'sex. 诸比丘!远离杀生,远离不与取,于爱欲远离邪行。
  • Abstaining from arguments was also linked to an unusual daily cortisol pattern. 压抑争吵也造成每日异常的皮质醇波动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴