-
(单词翻译:双击或拖选)
大家到齐了,我们开始了好吗?
Since everyone’s here, shall we get started?
我宣布会议开始。
I’d like to call the meeting to order.
今天我们要讨论…
Today, we are going to discuss…..
我们接着进行议程的下一项,好吗?
Shall we move on to the next item on the agenda?
我们接着讨论第二个问题。
Let’s turn to the second problem.
恐怕你离题了。
I’m afraid you are getting side track.
我们回到主题来好吗?
Shall we get back to the main point?
对不起打断一下。
I’m sorry to cut you off.
我可以插句话吗?
May I come in here?
别插话。
Don’t cut in.
你有什么要说吗?
Have you got anything to say?
在这点上你能听懂我的话吗?
Are you with me on this?
你这么说什么意思?
What do you mean by saying that?
请你谈谈好吗?
could we have your comment?
琼斯小姐,请你现在汇报好吗?
Could we have your report now, Ms Jones?
请你做会议记录好吗?
Could you take minutes of the meeting?
轮到谁发言了?
Whose turn is it to take the floor?
主席先生,我可以发言吗?
Mr chairman, may I have the floor?
你详细谈谈那一点好吗?
Could you elaborate on that?
我想说一点。
I’d like to make a point.
我宣布休会。
I declare the meeting adjourned1.
我们投票表决吧。
Let’s put it to a vote.
投票结果怎样?
What’s the result?
你是赞成还是反对这项建议?
Are you for or against this proposal?
有谁对这项规定持异议吗?
Has anyone got any objection to this regulation?
反对的请举手。
Those against raise your hands.
请举手
Show of hands, please.
你弃权吗?
Are you abstaining2?
请注意秩序。
Order, please.
还有别的事吗?
Is there any other business?
大家都同意吗?
Are we all agreed?
1 adjourned | |
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 abstaining | |
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票) | |
参考例句: |
|
|