-
(单词翻译:双击或拖选)
3. NEVER say the word divorce. 永远不要说“离婚”这个词。
If you are committed to building a long-term healthy marriage, 如果你致力于构建一个长期健康的婚姻,
make a vow1 to each other that you will never say the word divorce or anything else that would leave the other person to believe you are not 100% committed to your marriage. 让彼此的誓言,你将永远不会说离婚这个词或者会让对方相信你不是100%致力于你的婚姻的其他什么东西。
And we will also be sharing with you is that we have been married twice. 我们还想与你分享的就是我们结了两次婚。
The first time we got married we were married for a short period of time. Three months. 我们第一次的婚姻维持了很短时间,只有三个月。
And what happened one day is we got into a fight. 当时是因为我们吵架了,
One of us said the word divorce and the other said"Okay,great."And before we know we have signed paperwork and we were diroced. 然后我们其中的一个说要离婚,另外一个说“好啊,太好了”。我们还没有反应过来离婚协议书已经签完了,我们离婚了。
So,just never bring it up.It's just something you don't want to discuss. 所以,不要说离婚这个词。它不是人们喜欢讨论的话题。
4. Don’t argue over petty2 things. When we first got married we argued over every little ridiculous thing. 不要争论琐碎的事情。当我们第一次结婚我们认为每一个荒谬的事情。
It made our lives miserable3. We then made the decision that we would no longer argue about meaningless things. 它使我们的生活悲惨。然后,我们决定,我们将不再争论毫无意义的事情。
Now when one of us bring up an issue, we both know it's a serious issue and we both take it seriously. 现在,当我们提出一个问题,对方就重视它。
5. Make a weekly date a priority4. This is HUGE! You'd want to dress up, get out of the house and enjoy a special time together. 优先考虑每周约会。这是伟大的,打扮的漂亮,走出房子,享受一个在一起特殊时光。
You don't have to have a lot of money or spend a lot of money to do this. 这样做不需要你有很多钱或者花很多钱。
During these times together show an interest in the things that are important to each other and avoid talking about subjects that could create tension. 在这些时光关注感兴趣的事情是很重要的,避免谈论紧张的话题
6. Find at least 30 minutes to block out each day to spend time together. 挤出一天至少一个30分钟的时间在一起。
It could be in the morning before work or in the evening. 可能是在工作前的早上或晚上。
During this designated5 time, discuss what’s going on in each of your lives. 在指定的时间,讨论各自生活发生了什么。
We all have a lot going on, but if your marriage is a priority, spending time together should take precedence over all other activities. 我们都有很多,但是如果优先考虑你的婚姻,花时间在一起应该优先于所有其他活动。
And when our children were young,we would take 30 minutes before dinner.Todd and I unintterupted by our small children. 我们孩子还小的时候,我们会在晚饭前花30分钟做这件事。
They would know this is our time to catch up for the day.We made that our priority. 托德和我不会受到小孩子们的打扰。他们知道这是我们的私人时间,使我们首要的事。
点击收听单词发音
1 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
2 petty | |
adj.小的,琐碎的,不重要的,心胸狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
3 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
4 priority | |
n.优先处理的事,居先,优先(权) | |
参考例句: |
|
|
5 designated | |
a.指定的,特指的 | |
参考例句: |
|
|