英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六人行FriendsMP3 1-5

时间:2006-08-02 16:00来源:互联网 提供网友:maliyana   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The One With the East German Laundry Detergent1

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Jeff Greenstein & Jeff Strauss
Transcribed2 by: Mindy Mattingly Phillips
With Minor3 Adjustments by: Dan Silverstein


--------------------------------------------------------------------------------

[Scene: Central Perk4, all six are there.]

Monica: Would you let it go? It's not that big a deal.

Ross: Not that big a deal? It's amazing. Ok, you just reach in there, there's one little maneuver5, and bam, a bra right out the sleeve. All right, as far as I'm concerned, there is nothing a guy can do that even comes close. Am I right?

Rachel: Come on! You guys can pee standing6 up.

Chandler: We can? All right, I'm tryin' that.

Joey: Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me.

Phoebe: Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so many mean things, and then not even care.

(Long pause.)

Ross: Multiple orgasms!

Opening Credits
[Scene: Central Perk, all are there.]

Chandler: So, Saturday night, the big night, date night, Saturday night, Sat-ur-day night!

Joey: No plans, huh?

Chandler: Not a one.

Ross: Not even, say, breaking up with Janice?

Chandler: Oh, right, right, shut up.

Monica: Chandler, nobody likes breaking up with someone. You just gotta do it.

Chandler: No, I know, but it's just so hard, you know? I mean, you're sitting there with her, she has no idea what's happening, and then you finally get up the courage to do it, and there's the horrible awkward moment when you've handed her the note.

Joey: Why do you have to break up with her? Be a man, just stop calling.

Phoebe: You know, if you want, I'll do it with you.

Chandler: Oh, thanks, but I think she'd feel like we're gangin' up on her.

Phoebe: No, I mean you break up with Janice and I'll break up with Tony.

Ross: Tony?

Monica: Oh, you're breaking up with Tony?

Phoebe: Yeah, I know, he's sweet, but it's just not fun anymore, you know? I don't know if it's me, or his hunger strike, or, I don't know.

Rachel: (waitressing) Does anybody want anything else?

Ross: Oh, yeah, last week you had a wonderful, nutty, chocolatey kind of a cakey pie thing. (Rachel gives him a dirty look) Nothing, just, just, I'm fine.

Phoebe: (to Rachel) What's the matter? Why so scrunchy?

Rachel: It's my father. He wants to give me a Mercedes convertible7.

Ross: That guy, he burns me up.

Rachel: Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home. Oh, it was horrible. He called me young lady.

Chandler: Ooh, I hate when my father calls me that.

Monica: Did he give you that whole "You're-not-up-to-this" thing again?

Rachel: Oh, yeah, yeah. Actually, I got the extended disco version, with three choruses of "You'll never make it on your own".

Phoebe: (rhythmically) Uh-huh, uh-huh.

(Angela, a beautiful woman in a tight dress, enters.)

Angela: Hi, Joey.

Joey: My god, Angela.

(Angela takes a seat at the counter.)

Monica: Wow, being dumped by you obviously agrees with her.

Phoebe: Are you gonna go over there?

Joey: No, yeah, no, ok, but not yet. I don't wanna seem too eager. One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi. That seems pretty cool. (he walks over to her) Hey, Angela.

Angela: (casually) Joey.

Joey: You look good.

Angela: That's because I'm wearing a dress that accents my boobs.

Joey: You don't say.

(Cut to Ross and Rachel, talking next to one of the tables.)

Ross: So, uh, Rachel, what are you, uh, what're you doing tonight?

Rachel: Oh, big glamour8 night. Me and Monica at Laundorama.

Ross: Oh, you uh, you wanna hear a freaky coincidence? Guess who's doing laundry there too?

Rachel: Who?

Ross: Me. Was that not clear? Hey, why don't, um, why don't I just join you both, here?

Rachel: Don't you have a laundry room in your building?

Ross: Yes, I do have a laundry room in my building, um, but there's a.... rat problem. Apparently9 they're attracted to the dryer10 sheets, and they're goin' in fine, but they're comin' out all.... fluffy11. Anyway, say, sevenish?

Rachel: Sure.

(Cut back to Joey and Angela at the counter.)

Angela: Forget it Joey. I'm with Bob now.

Joey: Bob? Who the hell's Bob?

Angela: Bob is great. He's smart, he's sophisticated, and he has a real job. You, you go on three auditions12 a month and you call yourself an actor, but Bob...

Joey: Come on, we were great together. And not just at the fun stuff, but like, talking too.

Angela: Yeah, well, sorry, Joe. You said let's just be friends, so guess what?

Joey: What?

Angela: We're just friends.

Joey: Fine, fine, so, why don't the four of us go out and have dinner together tonight? You know, as friends?

Angela: What four of us?

Joey: You know, you and Bob, and me and my girlfriend, uh, uh, Monica.

[Scene: Monica and Rachel's apartment, Joey is there, trying to convince Monica to pose as his girlfriend. His plan is to hook Monica up with Angela's boyfriend Bob and then take Angela back for himself.]

Joey: Monica, I'm tellin' you, this guy is perfect for you.

Monica: Forget it. Not after your cousin who could belch13 the alphabet.

Joey: Come on. This guy's great. His name's Bob. He's Angela's... brother. He's smart, he's sophisticated, and he has a real job. Me, I go on three auditions a month and call myself an actor, but Bob is...

Monica: (looking out window) Oh, god help us.

Joey: What?

Monica: Ugly Naked Guy's laying kitchen tile. Eww!

Joey: Eww! Look, I'm asking a favor here. If I do this for her brother, maybe Angela will come back to me.

Monica: What's going on here? You go out with tons of girls.

Joey: (proud) I know, but, I made a huge mistake. I never should have broken up with her. Will you help me? Please?

[Scene: Ross' apartment, Chandler is over.]

Ross: (on phone) Ok, bye. (hangs up) Well, Monica's not coming, it's just gonna be me and Rachel.

Chandler: Oh. Well, hold on camper, are you sure you've thought this thing through?

Ross: It's laundry. The thinking through is minimal14.

Chandler: It's just you and Rachel, just the two of you? This is a date. You're going on a date.

Ross: Nuh-uh.

Chandler: Yuh-huh.

Ross: So what're you saying here? I should shave again, pick up some wine, what?

Chandler: Well, you may wanna rethink the dirty underwear. This is basically the first time she's gonna see your underwear梱ou want it to be dirty?

Ross: (sheepish) No.

Chandler: Oh, and uh, the fabric15 softener16?

Ross: Ok, ok, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a warm, fuzzy bear. Ok, I can pick something else up on the way.

Chandler: There you go.

[Scene: A fancy restaurant, Joey and Monica are there, meeting Angela and Bob, who Monica thinks is Angela's brother.]

Monica: Thank you. So what does this Bob guy look like? Is he tall? Short?

Joey: Yep.

Monica: Which?

Joey: Which what?

Monica: You've never met Bob, have you?

Joey: No, but he's...

Monica: Oh my god, Joey, for all we know this guy could be horribly...

(Angela and Bob walk in. Bob is good-looking.)

Angela: Hey, Joey.

Monica: ...horribly attractive. I'll be shutting up now.

[Scene: Central Perk, Chandler and Phoebe are there, both ready to break up with their significant others.]

Chandler: Where are they? Where are they?

Phoebe: This is nice. We never do anything just the two of us.

Chandler: It's great. Maybe tomorrow we can rent a car and run over some puppies.

Phoebe: Eww, I don't wanna do that.

(Janice and Phoebe's boyfriend, Tony, walk in.)

Chandler: Here we go.

Phoebe: Ok, have a good break-up.

Chandler: Hey, Janice.

Janice: Oh, my god, I am so glad you called me. I had the most supremely17 awful day.

Chandler: Hey, that's not good. Can I get an espresso and a latte over here, please?

Janice: We got the proofs back from that photo shoot, you know, the one with the little vegetables. Anyway, they pretty much sucked, so, I blew off the rest of the day, and I went shopping...(looks through her bags)... and I got you, I'm looking, I'm looking, I'm looking, I got you...

(Chandler sees Phoebe breaking up with Tony. She talks to him for a few seconds, hugs him, and then he leaves. Chandler is amazed how easy it was for her.)

Chandler: What?

Janice: What?

Chandler: (covering) What... did you get me there?

Janice: I got you...these. (pulls out a pair of socks)

Chandler: Bullwinkle socks. That's so sweet.

Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky,or, you can mix and match, moose and squirrel. Whatever you want.

Chandler: That's great.

(The drinks arrive, and Chandler downs his espresso in one gulp18.)

Chandler: Well, I'm gonna get another espresso. Can I get you another latte?

Janice: (holding the full cup) No, no, I'm still working on mine.

(Chandler walks over to the counter where Phoebe is, and is asking her about the break-up.)

Chandler: That's it?

Phoebe: Yeah, it was really hard.

Chandler: Oh, yeah, that hug looked pretty brutal19.

Phoebe: Ok, you weren't there.

[Scene: The Launderama, Rachel is there, waiting for Ross. An old woman takes Rachel's clothes off the machine and begins loading it with her things.]

Woman: Comin' through. Move, move.

Rachel: Oh, 'scuse me. I was kinda using that machine.

Woman: Yeah, well, now you're kinda not.

Rachel: But I saved it. I put my basket on top.

Woman: Oh, I'm sorry, is that your basket? It's really pretty. Unfortunately, I don't see suds.

Rachel: What?

Woman: No suds, no save. Ok?

(Ross arrives.)

Ross: What's goin' on?

Rachel: Hi, uh, nothing. That horrible woman just took my machine.

Ross: Was your basket on top?

Rachel: Yeah, but, there were no suds.

Ross: So?

Rachel: Well, you know, no suds, no save.

Ross: No suds? Excuse me, hold on a second. (to woman) That's my friend's machine.

Woman: Hey, hey, hey, her stuff wasn't in it.

Ross: Hey, hey, hey, that's not the rule and you know it.

(The woman and Ross stare at each other. Finally she takes her stuff out of the machine and leaves.)

Ross: (to the crowd in the laundromat) All right, show's over. Nothing to see here. (to Rachel) Ok, let's do laundry.

Rachel: That was amazing. I can't even send back soup.

Ross: Well, that's because you're such a sweet, gentle, uh...Do you, uh, do you...Oh, hey, uh you must need detergent.

(Ross pulls out a huge box of laundry detergent.)

Rachel: What's that?

Ross: Uberveiss. It's new, it's German, it's extra-tough.

(Rachel starts to load her clothes.)

Ross: Rach, do you uh, are you gonna separate those?

Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants?

Ross: Rach, have you never done this before?

Rachel: Well, not myself, but I know other people that have. Ok, you caught me. I'm a laundry virgin20.

Ross: Uh, well, don't worry, I'll use the gentle cycle. Ok, um, basically you wanna use one machine for all your whites, a whole nother machine for colors, and a third for your uh, your uh, delicates, and that would be your bras and your under-panty things.

Rachel: (holds a pair of panties in front of Ross) Ok, Well, what about these are white cotton panties. Would they go with whites or delicates?

Ross: (visibly nervous) Uh, that, that, that would be a judgment21 call.

[Scene: Fancy restaurant, Monica, Joey, Angela, and Bob are seated at the table.]

Monica: (to Joey) He is so cute. (to Angela and Bob) So, where did you guys grow up?

Angela: Brooklyn Heights.

Bob: Cleveland.

Monica: How, how did that happen?

Joey: Oh my god.

Monica: What?

Joey: I suddenly had the feeling that I was falling. But I'm not.

Commercial Break
[Scene: Fancy restaurant, Joey and Bob are talking.]

Joey: So, you and Angela, huh?

Bob: Yep. Pretty much.

Joey: You're a lucky man. You know what I miss the most about her? That cute nibbly noise when she eats. Like a happy little squirrel, or a weasel.

Bob: Huh, I never really noticed.

Joey: Oh, yeah, yeah, listen for it.

Bob: Monica, Monica is great.

Joey: Yeah, but it's not gonna last. She's too much for me in bed. Sexually.

[Scene: The ladies' bathroom at the restaurant, Monica and Angela are talking.]

Monica: I've gotta tell you, Bob is terrific.

Angela: Yeah, isn't he?

Monica: It is so great to meet a guy who is smart and funny, and has an emotional age beyond, like eight.

Angela: You know what else? He's unbelievable in bed.

Monica: Wow. My brother never even told me when he lost his virginity.

Angela: Huh. That's nice.

[Scene: Central Perk, Phoebe is coaching Chandler on how to break up with Janice.]

Phoebe: Ok, you can do this. It's just like pulling off a Band-aid. Just do it really fast, and then the wound is exposed.

(Chandler walks back to couch, where Janice is.)

Chandler: Janice. Hi, Janice. Ok, here we go. I don't think we should go out anymore. Janice.

Janice: All right. Well, there you go. (she gets extremely wound up, and begins to try and calm herself down) Stop it, stop it, stop it.

[Scene: The laundromat.]

Rachel: Ok, I know this is gonna sound really stupid, but I feel that if I can do this, you know, if I can actually do my own laundry, there isn't anything I can't do.

Ross: That does not sound stupid to me. You know, it's like the first time I had to make dinner for myself, after Carol left me? (the buzzer22 on the washer goes off) I'm sorry, that's all the time we have. Next on Ross...(opens up the washer) Uh-oh.

Rachel: What uh-oh?

Ross: (not wanting to tell her) Uh-oh, uh-oh, the laundry's done. It's, uh, it's a song. The laundry song that we sing. (singing) Uh-oh the laundry's done, uh-oh, uh-oh.

Rachel: Ross, what's the matter?

Ross: Nothing, nothing. Lee-lo, the laundry's done.

Rachel: Come on, show me.

Ross: All right, all right, it's just that you left a red sock in with all your whites, and now, everything's kinda pink.

Rachel: Oh, everything's pink.

Ross: Yeah, uh, except for the red sock, which is still red. I'm sorry, please don't be upset, it could happen to anyone.

Rachel: Except it didn't. It happened to me. Oh, god, I'm gonna look like a big marshmallow peep. What am I doing? What am I doing? My father's right. I can't live on my own! I can't even do laundry!

(The woman who had tried to steal the washing machine walks by, and laughs.)

[Scene: The fancy restaurant, Angela has her hand in Bob's shirt, and Monica is very uncomfortable.]

Monica: Something went wrong with Underdog, and they couldn't get his head to inflate23. So anyway, um, his head is like flopping24 down Broadway, right, and I'm just thinking... how inappropriate this is. Um, I've got something in my eye, uh, Joey, could we check it in the light, please?

(Her and Joey walk away from the table.)

Monica: Oh my god.

Joey: What?

Monica: Hello! Were we at the same table? It's like... cocktails25 in Appalachia.

Joey: Come on, they're close.

Monica: Close? She's got her tongue in his ear.

Joey: Oh, like you've never gotten a little rambunctious26 with Ross.

Monica: Joey, this is sick, it's disgusting, it's, it's梟ot really true, is it?

Joey: Well, who's to say what's true? I mean...

Monica: Oh my god, what were you thinking?

Joey: All right, look, I'm not proud of this, ok? Well, maybe I am a little.

Monica: (hits him lightly) Oh!

Joey: Ow!

Monica: (leaving) I'm outta here.

Joey: Wait, wait, wait. You want him, I want her. He likes you.

Monica: Really?

Joey: Yeah. I'm thinking, if we put our heads together, between the two of us, we can break them up.

[Time lapse27, Monica accidentally spilled her drink on Bob's shirt and is wiping it off. Joey is making eyes at Angela.]

Monica: I'm so sorry, I can't believe I did this, but I couldn't stop laughing at your Norman Mailer story.

(Angela is eating chicken wings and making the weasel-like noise Joey had told Bob about.)

Joey: Uh, waiter, one more plate of chicken wings over here.

[Scene: Central Perk, Chandler is still trying to ease things over with Janice, and there are about a dozen empty Espresso cups in front of him. He is extremely wired.]

Chandler: Here's the thing, Janice. You know, I mean, it's like we're different. I'm like the bing, bing, bing. You're like the boom, boom, (Chandler flails28 his hand out and hits Janice in the eye)... boom.

Janice: Ow!

Chandler: Oh, my god, I'm so sorry. Are you ok?

Janice: Ow. Um, it's just my lens. It's just my lens. I'll be right back.

(She leaves.)

Chandler: (to Phoebe) I hit her in the eye! I hit her in the eye! This is the worst break-up in the history of the world.

Phoebe: Oh my god. (Chandler downs another espresso.) How many of those have you had?

Chandler: Oh, I don't know, a million?

Phoebe: Chandler, easy, easy. Go to your happy place. La la la la la la la.

Chandler: I'm fine.

Phoebe: All right.

(Janice returns from the bathroom.)

Chandler: I'm not fine. Here she comes.

Phoebe: Wait here. Breathe.

(Phoebe goes over to speak to Janice. She talks to her for a few seconds, and then Janice immediately smiles, hugs her, waves to Chandler, and leaves.)

Chandler: How do you do that?

Phoebe: It's like a gift.

Chandler: We should always always break up together.

Phoebe: Oh, I'd like that.

[Scene: The Launderama. Rachel is sorting her now-pink clothes.]

Ross: You got the clothes clean. Now that's the important part.

Rachel: Oh, I guess. Except everything looks like jammies now.

(The same woman walks over and takes Rachel's laundry cart.)

Rachel: Whoa, I'm sorry. Excuse me. We had this cart.

Woman: Yeah, well, I had a 24-inch waist. You lose things. Now come on, get outta my way.

(Rachel looks at Ross, who motions to her to get the cart back.)

Rachel: I'm sorry, you know, maybe I wasn't being clear. Uh, this is our cart.

Woman: Hey, hey, hey there aren't any clothes in it.

Rachel: Hey, hey, hey, hey, quit making up rules!

Woman: Let go!

(They struggle for the cart. Finally, Rachel climbs inside of it.)

Rachel: All right, listen, missy. If you want this cart, you're gonna have to take me with it!

(She thinks it over, and then walks away.)

Rachel: (to Ross) Yes! Did you see that?

Ross: You were incredible! Brand new woman, ladies and gentlemen.

Rachel: I could not have done this without you.

(Rachel stands up and kisses Ross. He is stunned29. A moment of silence follows.)

Ross: Ok, um, uh, more clothes in the dryer? (Ross turns and bangs his head on an open dryer door.) I'm fine, I'm fine.

Rachel: Are you sure?

Ross: No.

Closing Credits

[Scene: Central Perk, Ross, Rachel, and Phoebe are there. Ross has an icepack to his head.]

Rachel: Oh, are you sure you're ok?

Ross: Yeah.

Rachel: Does it still hurt?

Ross: Yeah.

Phoebe: (seeing Rachel's clothes) What a neat idea. All your clothes match. I'm gonna do this.

(Monica and Joey enter.)

Monica: Hi.

Phoebe: Hey, how'd it go?

Joey: Excellent.

Monica: We ripped that couple apart, and kept the pieces for ourselves.

Ross: What a beautiful story. Hey, I'm fine by the way.

Monica: (notices his head) Oh, I'm sorry.

Rachel: Where's Chandler?

Phoebe: Oh, he needed some time to grieve.

(Chandler runs by the window outside, joyous30.)

Chandler: I'm free! I'm free!

Phoebe: That oughta do it.

End


--------------------------------------------------------------------------------


点击收听单词发音收听单词发音  

1 detergent dm1zW     
n.洗涤剂;adj.有洗净力的
参考例句:
  • He recommended a new detergent to me.他向我推荐一种新的洗涤剂。
  • This detergent can remove stubborn stains.这种去污剂能去除难洗的污渍。
2 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
3 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
4 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
5 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 convertible aZUyK     
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
参考例句:
  • The convertible sofa means that the apartment can sleep four.有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
8 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
9 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
10 dryer PrYxf     
n.干衣机,干燥剂
参考例句:
  • He bought a dryer yesterday.他昨天买了一台干燥机。
  • There is a washer and a dryer in the basement.地下室里有洗衣机和烘干机。
11 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
12 auditions e5157b20249609404011a5fbf4ffb336     
n.(对拟做演员、歌手、乐师等人的)试听,试音( audition的名词复数 )
参考例句:
  • Find modeling auditions, casting calls& acting auditions, all in one place. 找一个立体感试听,铸造呼叫和表演试听一体的地方。 来自互联网
  • We are now about to start auditions to find a touring guitarist. 我们现在准备找一个新的吉他手。 来自互联网
13 belch GuazY     
v.打嗝,喷出
参考例句:
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
14 minimal ODjx6     
adj.尽可能少的,最小的
参考例句:
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
15 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
16 softener ZwIwk     
n.起软化作用的东西,软化剂,柔软剂
参考例句:
  • This is a good fabric softener for woolens. 这是一种很好的羊毛织物柔软剂。
  • Ion exchange softening Series: If Mobile-bed tower, Combined softener and Automatic softener. 离子交换软化系列:如三塔流动床、组合式软水器和全自动软水器。
17 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
18 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
19 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
20 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
21 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
22 buzzer 2x7zGi     
n.蜂鸣器;汽笛
参考例句:
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
23 inflate zbGz8     
vt.使膨胀,使骄傲,抬高(物价)
参考例句:
  • The buyers bid against each other and often inflate the prices they pay.买主们竞相投标,往往人为地提高价钱。
  • Stuart jumped into the sea and inflated the liferaft.斯图尔特跳到海里给救生艇充气。
24 flopping e9766012a63715ac6e9a2d88cb1234b1     
n.贬调v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的现在分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • The fish are still flopping about. 鱼还在扑腾。 来自《现代汉英综合大词典》
  • What do you mean by flopping yourself down and praying agin me?' 咚一声跪下地来咒我,你这是什么意思” 来自英汉文学 - 双城记
25 cocktails a8cac8f94e713cc85d516a6e94112418     
n.鸡尾酒( cocktail的名词复数 );餐前开胃菜;混合物
参考例句:
  • Come about 4 o'clock. We'll have cocktails and grill steaks. 请四点钟左右来,我们喝鸡尾酒,吃烤牛排。 来自辞典例句
  • Cocktails were a nasty American habit. 喝鸡尾酒是讨厌的美国习惯。 来自辞典例句
26 rambunctious jTNxf     
adj.喧闹的;粗鲁的
参考例句:
  • Their rambunctious son always got into trouble.他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
  • It's not the chirping,rambunctious play that they did when they first arrived.他们现在已经不像刚开始见面那会儿,总是冲着对方乱叫,或者在玩耍时动作粗暴。
27 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
28 flails c352c8d1a904d997b73d57cd9e23c85c     
v.鞭打( flail的第三人称单数 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • The son silently took a flail and they began threshing with four flails. 儿子也开始悄悄乘枷脱粒四枷。 来自互联网
29 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
30 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六人行  friend  六人行  friend
顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴