英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六人行FriendsMP3 1-19

时间:2006-08-03 16:00来源:互联网 提供网友:LIHANDY   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The One Where the Monkey Gets Away

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Jeffrey Astrof & Mike Sikowitz
Transcribed1 by: guineapig

{Transcriber's Note: The credits list two characters, Tia and Samantha, who I assume are the sweaty women Joey and Chandler meet. However, I don't know which is which, so I've simply called them Woman #1 and Woman #2.}


--------------------------------------------------------------------------------

[Scene: Central Perk3, Rachel is talking to a customer.]

Rachel: Okay, okay, I checked. We have: Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick, Camomile, Mint Medley4, Blackberry, and.. oh, wait, there's one more, um.. Lemon Soother5. You're not the guy that asked for the tea, are you? (Guy shakes his head) Okay.

Opening Credits

[Scene: Central Perk, Monica enters with some mail.]

Monica: Mail call, Rachel Green, bunk6 seven.

Rachel: Thank you. (Examines it) Oh, cool! Free sample of coffee!

Monica: Oh good! 'Cause where else would we get any?

Rachel: Oh. Right. ...Oh great.

Monica: What is it?

Rachel: Country club newsletter. My mother sends me the engagement notices for 'inspiration.' Oh my God! Oh my God, it's Barry and Mindy!

Monica: Barry who you almost...?

Rachel: Barry who I almost.

Monica: And Mindy, your maid of...?

Rachel: Mindy, my maid of. Oh!

Monica: (Takes it) That's Mindy? Wow, she is pretty. (Sees Rachel's look) Lucky. To have had a friend like you.

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel and Ross are eating Chinese.]

Ross: Marcel. Bring me the rice, c'mon. Bring me the rice, c'mon. Good boy. Good boy. C'mere, gimme the rice. (Marcel brings the rice) Thank you, good boy. Well, I see he's finally mastered the difference between 'bring me the' and 'pee in the'. (Rachel ignores him) 'Bring me the' and- Rach?

Rachel: What?

Ross: Hi.

Rachel: Oh, I'm sorry. Oh, this is so stupid! I mean, I gave Barry up, right? I should be happy for them! I am, I'm happy for them.

Ross: Really.

Rachel: No. Oh, oh, I guess it would be different if I were- with somebody.

Ross: Whoah, uh, what happened to, uh, 'Forget relationships! I'm done with men!' The whole, uh, penis embargo7?

Rachel: Oh, I don't know. I guess it's not about no guys, it's about the right guy, y'know? I mean, with Barry, it was safe and it was easy, but there was no heat. With Paolo, that's all there was, was heat! And it was just this raw, animal, sexual...

Ross: Wait-wait. I, I got it. I was there.

Rachel: Well, I mean, do you think you can ever have both? Y'know? Someone who's like, who's like your best friend, but then also can make your toes curl?

Ross: Yes. Yes. Yes! Yes, I really do! In fact, it's funny, very often, someone who you wouldn't think could-could curl your toes, might just be the one who...

(Enter the other four)

Monica: Hi.

Ross: ...Gets interrupted. Hi!

Rachel: Hi, how was the movie?

Monica: Wonderful!

Phoebe: So good!

Joey: Suck-fest.

Chandler: Toootal chick-flick.

Phoebe: I-I'm sorry it wasn't one of those movies with, like, y'know, guns and bombs and, like, buses going really fast...

Joey: Hey, I don't need violence to enjoy a movie. Just so long as there's a little nudity.

Monica: There was nudity!

Joey: I meant female nudity. Alright? I don't need to see Lou Grant frolicking.

Monica and Phoebe: Hugh! Hugh Grant!

Ross: Alright, I've gotta go. C'mon, Marcel! C'mon! We're gonna go take a bath. Yes we are, aren't we? Yes, we are.

Chandler: They're still just friends, right?

Rachel: (To Marcel) And I will see you tomorrow!

Ross: That's right, you're gonna spend tomorrow at Aunt Rachel's, aren't you.

Monica: Oh, hang on, hang on. Does Aunt Monica get a say in this?

Ross: 'Pwease, Aunt Monica, pwease?' Oh, unclench. You're not even gonna be there.

[Scene: Joe-G's Pizza, the guys are there.]

Chandler: I can't believe we are even having this discussion.

Joey: I agree. I'm, like, in disbelief.

Chandler: I mean, don't you think if things were gonna happen with Rachel, they would've happened already?

Ross: I'm telling you, she said she's looking for a relationship with someone exactly like me.

Joey: She really said that?

Ross: Well, I added the 'exactly like me' part... But she said she's looking for someone, and someone is gonna be there tonight.

Joey: 'Tonight' tonight?

Ross: Well, I think it's perfect. Y'know, it's just gonna be the two of us, she spent all day taking care of my monkey...

Chandler: I can't remember the last time I got a girl to take care of my monkey.

Ross: Anyway, I figured after work I'd go pick up a bottle of wine, go over there and, uh, try to woo her.

Chandler: Hey, y'know what you should do? You should take her back to the 1890's, when that phrase was last used.

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is taking care of Marcel and they are watching a soap opera.]

Rachel: Now, now the one in the feather boa, that's Dr. Francis. Now, she used to be a man. Okay, now look, see, there's Raven8. We hate her. We're glad she's dying. Okay- (Marcel pushes down a cushion to reveal a shoe) Wh- wh- Marcel, are you playing with Monica's shoes? You know you're not supposed to pl- whoah. Marcel, did you poo in the shoe? (Takes the shoe into the kitchen) Marcel, bad monkey! Oh! Oh! (She notices the newsletter and taps the contents of the shoes onto it, then folds it shut) Sorry, Barry. Little engagement gift. I'm sure you didn't register for that. (She leaves the apartment holding the newsletter at arm's length. However, she leaves the door open. Marcel runs out in the opposite direction. There is a shot from the TV and Rachel runs back in) Who died? Who died? Roll him over! Oh, c'mon, roll him over! Oh...! Well, we know it wasn't Dexter, right Marcel? Because- (Looks down and notices he is missing) Marcel? Marc- (Notices the open door)

[Time lapse9. Now everyone but Ross and Phoebe is back at Monica and Rachel's.]

Joey: How could you lose him?

Rachel: I don't know. We were watching TV, and then he pooped in Monica's shoe-

Monica: Wait. He pooped in my shoe? Which one?

Rachel: I don't know. The left one.

Monica: Which ones?

Rachel: Oh. Oh, those little clunky Amish things you think go with everything.

Phoebe: (Entering) Hey.

All: Hi.

Phoebe: Whoah, ooh, why is the air in here so negative?

Chandler: Rachel lost Marcel.

Phoebe: Oh no, how?

Monica: He- he pooped in my shoe.

Phoebe: Which one?

Monica: Those cute little black ones I wear all the time.

Phoebe: No, which one? The right or left? 'Cause the left one is lucky...

Rachel: C'mon, you guys, what're we gonna do, what're we gonna do?

Joey: Alright alright. You're a monkey. You're loose in the city. Where do you go?

Chandler: Okay, it's his first time out, so he's probably gonna wanna do some of the touristy things. I'll go to Cats, you go to the Russian Tea Room.

Rachel: Oh, my, God, c'mon, you guys! He's gonna be home any minute! He's gonna kill me!

Monica: Okay, we'll start with the building. You guys take the first and second floor, Phoebe and I'll take third and fourth.

Rachel: Well, what'm I gonna do? What'm I gonna do?

Monica: Okay, you stay here, and just wait by the phone. Spray Lysol in my shoe, and wait for Ross to kill you.

(They all leave)

Rachel: Anybody wanna trade? Oh...

[Cut to a hallway in the building, Monica and Phoebe are knocking on a door. Mr. Heckles emerges.]

Mr. Heckles: Whaddyou want?

Monica: Mr. Heckles, our friend lost a monkey. Have you seen it?

Mr. Heckles: I left a Belgian waffle out here, did you take it?

Monica: No!

Phoebe: Why would you leave your Belgian waffle in the hall?

Mr. Heckles: I wasn't ready for it.

Monica: A monkey. Have you seen a monkey?

Mr. Heckles: Saw Regis Philbin once...

Phoebe: Okay, thank you, Mr. Heckles. (They move off)

Mr. Heckles: You owe me a waffle.

[Cut to Monica and Rachel's.]

Rachel: (On the phone) Okay, he's a, he's a black capuchian monkey with a white face... (Enter Ross) ...with, with Russian dressing10 and, and pickles11 on the side. Okay. Thanks.

Ross: Hey. How did, uh, how'd it go today?

Rachel: Great! It went great. Really great. Hey, is that wine?

Ross: Yeah. You, uh, you want some?

Rachel: Oh, I would love some. But y'know what? Y'know what? Let's not drink it here. I'm feeling kinda crazy. You wanna go to Newark?

Ross: Uh, okay, yeah, we could do that, but before we head off to the murder capital of the North-East, I was, uh, kinda wanting to run something by you. Y'know how we were, uh, y'know, talking before about, uh, relationships and stuff? (Uncorks the wine) Well-

Rachel: Oh God, Ross, I cannot do this.

Ross: Okay, quick and painful. (Starts to cork12 the wine)

Rachel: Oh God... Okay. Alright. Alright. Okay. Ross, please don't hate me.

Ross: Oh, what? What-what?

Rachel: Y'know Marcel?

Ross: ...Yeah?

Rachel: Well, I kind of... I kind of lost him.

[Cut to outside the window, with Ross reacting with disbelief. The shot pans back until we see Marcel sitting on the window ledge13.]

Commercial Break

[Scene: Monica and Rachel's, continued from earlier.]

Ross: (Angry) I- I- I ca- I can't believe this. I mean, all I asked you to do was keep him in the apartment.

Rachel: I know, I know, I'm sorry-

Ross: No, y'know what, I guess it's partially14 my fault. Y'know, I shouldn't've, uh, asked you to start off with a monkey. I should've started you off with like a pen or a pencil.

Rachel: (Tearfully) Ross, I'm doing everything that I can, I've got everybody looking for him, and I- (Door buzzer15 goes and she runs to get it) Oh! Who is it?

Intercom: Animal Control.

Rachel: See? I've even called Animal Control!

Ross: You called Animal Control?

Rachel: Uh-huh... why... do you not like them?

Ross: Marcel is an illegal exotic animal. I'm not allowed to have him in the city. If they find him, they'll take him away from me.

Rachel: O-okay, now see, you never ever ever told us that...

Ross: That's right, I.. 'cause I didn't expect you were gonna invite them to the apartment!

(A knock on the door. Rachel swiftly opens it)

Rachel: Hi, thanks for coming.

Luisa: (Animal Control) Somebody called about a monkey?

Rachel: Oh, y'know what? That was a complete misunderstanding! (Ross puts his arms around her and they act all sweetness and light)

Ross: Yeah, we thought we had a monkey, but we-we didn't.

Rachel: Turned out it was a hat.

Ross: Cat!

Rachel: Cat! What'm I saying? Cat!

(Luisa nods, but then Monica and Phoebe run in)

Monica: Hi. We checked the third and fourth floor, no-one's seen Marcel.

Luisa: Marcel?

Ross: My uncle Marcel.

Phoebe: Oh, is that who the monkey's named after?

Luisa: Oookay. Are you aware that possession of an illegal exotic is, uh, punishable by up to two years in prison and confiscation16 of the animal?

Phoebe: Oh my God. You'd put that poor little creature in jail?

Monica: Pheebs, you remember how we talked about saying things quietly to yourself first?

Phoebe: Yes, but there isn't always time!

Monica: Look. I'm sure there's some friendly way to reconcile this! Um, have a seat. First of all, we haven't been introduced, I'm Monica Geller.

Luisa: Oh my God, you are! And you're Rachel Green!

Rachel: Yeah!

Luisa: Luisa Gianetti! Lincoln High? I sat behind you guys in home room!

Rachel: Luisa? Oh my God! Monica! It's Luisa!

Monica: The Luisa from home room!

Rachel: Yes!!

Luisa: You have no idea who I am, do you.

Monica: No, none at all.

Rachel: None.

Luisa: Well, maybe that's because you spent four years ignoring me. I mean, would it have been so hard to say 'Morning, Luisa'? Or 'Nice overalls'?

Monica: Oh, I'm- I'm so sorry!

Luisa: Ah, it's not so much you, you were fat, you had your own problems. (To Rachel) But you? What a bitch!

Rachel: What?!

Monica: Be that as it may, d'you think you could just help us out here on that monkey thing? Y'know, just for old times' sake? Go Bobcats?

Luisa: I could... but I won't. If I find that monkey, he's mine. (Leaves)

Phoebe: Dun-dun-duuuur! Sorry.

[Cut to another part of the building. We see Marcel jump in through a window and run down some stairs, then Chandler and Joey come down from the upper floor without noticing.]

Chandler: Marcel?

Joey: Marcel?

Chandler: Marcel?

Joey: Marcel?

(They come to a door and silently agree to try it. A very sweaty woman emerges)

Woman No. 1: Hi, can I help you?

(Chandler and Joey are dumbstruck for a moment)

Chandler: Um, we're kind of having an emergency and we-we were looking for something...

Joey: A monkey.

Chandler: Yes have you seen any?

Woman No. 1: No. No, haven't seen a monkey. Do you know anything about fixing radiators17?

Joey: Um, sure! Did you, uh, did you try turning the knob back the other way?

Woman No. 1: Of course.

Joey: Oh. Then, no.

(Another sweaty woman comes to the door and speaks to her friend)

Woman No. 2: Did I put too much rum in here?

(Joey and Chandler shoot each other glances)

Woman No. 1: Just a sec. (To Chandler and Joey) Hope you find your monkey. (She starts to shut the door)

Chandler: Oh, nononowaitwaitwaitnono! Uh... we may not know anything about radiators per se, but we do have a certain amount of expertise18 in the heating and cooling... mileu.

Joey: Uh, aren't we kind of in the middle of something here?

Chandler: Yes, but these women are very hot, and they need our help! And they're very hot.

Joey: We can't, alright? (To the women) We're sorry. You have no idea how sorry, but... We promised we'd find this monkey. If you see him, he's about yea high and answers to the name Marcel, so if we could get some pictures of you, you'd really be helping19 us out.

(The women quickly shut the door)

Chandler: Okay, from now on, you don't get to talk to other people.

Joey: Marcel?

Chandler: Marcel?!

[Cut to Monica and Phoebe searching the basement.]

Phoebe: Marcel?

Monica: Marcel?

Phoebe: Marcel?

Both: Marcel?

Phoebe: Oh-my-God!

Monica: Whaaat!

Phoebe: Something just brushed up against my right leg!

Monica: What is it?

Phoebe: Oh, it's okay, it was just my left leg.

(Marcel makes a monkeyish noise. He is sitting in the corner)

Monica: Look, Phoebe!

Phoebe: Yeah! Oh, c'mere, Marcel! Oh, Marcel, c'mere!

(Luisa appears on the stairs)

Luisa: Step aside, ladies! (She loads a gun)

Monica: What're you gonna do?

Luisa: Just a small tranquiliser.

(In slow motion we see Phoebe look at Marcel, then at Luisa. She jumps toward Marcel just as Luisa fires the gun.)

Monica: Run, Marcel, run! Run, Marcel! (Marcel runs off and Luisa runs after him. Monica goes to check up on Phoebe) Are you okay?

Phoebe: Yeah, think so. Oh! (She notices the tranquiliser dart20 has hit her in the butt21 and removes it) Huh. (Sways back) Whoah.

Monica: Oh gosh.

[Cut to Marcel walking along a hallway. He notices a banana on the floor and picks it up. The hand of an unseen person grabs him and carries him away. Then cut to Ross and Rachel on the street outside.]

Ross: Marcel?

Rachel: Marcel?

Ross: Marc- oh, this is ridiculous! We've been all over the neighbourhood. He's gone, he's-he's just gone.

Rachel: Ross, you don't know that.

Ross: Oh come on. It's cold, it's dark, he doesn't know the Village. (Kicks a sign in frustration) And now I have a broken foot. I have no monkey, and a broken foot! Thank you very much.

Rachel: Ross, I said I'm sorry like a million times. What do you want me to do? You want me to break my foot too? Okay, I'm gonna break my foot, right here. (Kicks the sign) Ow!! Oh! Oh my God, oh my God! There, are you happy now?!

Ross: Yeah, yeah. Y'know, now that you kicked the sign, hey! I don't miss Marcel any more!

Rachel: Y'know, it is not like I did this on purpose.

Ross: Oh, no no no. Nono, this is just vintage Rachel. I mean, things just sort of happen around you. I mean, you're off in Rachel-land, doing your Rachel-thing, totally oblivious22 to people's monkeys, or to people's feelings...

Rachel: Ross.

Ross: I don't even wanna hear it, you're just...

Rachel: Ross.

Ross: Oh, forget it, okay?

Rachel: Ross!

Ross: What? What?

(A man carrying a box of bananas walks past them. They stare for a minute and then hobble after him)

Both: Hey! Hey, Bananaman!

(Scene 4: Everyone in the hall outside Mr. Heckles' door. Ross is carrying the box of bananas. He bangs on the door)

Phoebe: Oh, this is so intense. One side of my butt is totally asleep, and the other side has no idea.

(Mr. Heckles opens the door)

Ross: Hi, did you order some bananas?

Mr. Heckles: What about it?

Ross: Gimme back my monkey.

Mr. Heckles: I don't have a monkey.

Rachel: Then what's with all the bananas?

Mr. Heckles: Potassium.

(There is a monkey-like noise from within and Ross pushes past Mr. Heckles and enters his apartment)

Ross: Marcel? Marcel? Okay, where is he? Where is he? Marcel? Marcel?

(Marcel jumps into view wearing a pink dress. Everybody gasps)

Ross: Marcel! What've you done to him?

Mr. Heckles: That's my monkey. That's Patti, Patti the monkey.

Ross: Are you insane? C'mere, Marcel, c'mon. (Marcel starts to go to him)

Mr. Heckles: C'mere, Patti. (Marcel turns round)

Ross: C'mere, Marcel. (Turns to Ross)

Mr. Heckles: C'mere, Patti. (Turns to Mr. Heckles)

Luisa: (Out of shot) Here, monkey. Here, monkey! Here, monkey! (Marcel runs to the door and into Luisa's cage, which she slams shut) Gotcha.

Ross: Okay, gimme my monkey back.

Mr. Heckles: That's my monkey.

Luisa: You're both gonna have to take this up with the judge.

Mr. Heckles: That's not my monkey. Just the dress is mine, you can send that back whenever.

Ross: Alright, I want my monkey.

Luisa: No!

Rachel: Oh, c'mon, Luisa!

Luisa: Sorry, prom queen.

Ross: (To Rachel) You had to be a bitch in high school, you couldn't've been fat.

Rachel: Alright. In high school I was the prom queen and I was the homecoming queen and the class president and you... were also there! But if you take this monkey, I will lose one of the most important people in my life. You can hate me if you want, but please do not punish him. C'mon, Luisa, you have a chance to be the bigger person here! Take it!

Luisa: Nope.

Rachel: Alright. Well then how about I call your supervisor23, and I tell her that you shot my friend in the ass2 with a dart?

[Scene: Monica and Rachel's. Rachel and Ross are there. Ross is trying to get the dress off Marcel.]

Ross: It'll be nice to get this off finally, won't it? Yes it will. (Marcel resists) Or we can leave it on for now, that's fine.

Rachel: Y'know, with the right pair of pumps, that would be a great little outfit24.

Ross: Listen, I'm- I'm sorry I was so hard on you before, it's just I...

Rachel: Oh, Ross, c'mon. It's my fault, I almost lost your...

Ross: Yeah, but you were the one who got him back, y'know? You, you were great. ...Hey, we uh, we still have that, uh, that bottle of wine. You in the mood for, uh, something grape?

Rachel: That'd be good.

Ross: Alright. (He goes to get the glasses. Then he hesitates and turns off the main light. Rachel looks round and he acts surprised) The, uh, the neighbours must be vacuuming. (He sits down and starts to pour the wine) Well, so long as we're here and, uh, not on the subject, I was thinking about, uh, how mad we got at each other before, and, um, I was thinking maybe it was partially because of how we, um...

(Barry bursts in)

Barry: Rachel.

Rachel: Barry?!

Barry: I can't. I can't do it, I can't marry Mindy. I think I'm still in love with you.

Ross and Rachel: Oh!

Ross: We have got to start locking that door!

Closing Credits

[Scene: Central Perk, Monica, Joey, Phoebe, and Chandler are looking through Monica's high school yearbook]

Monica: This is me in The Sound of Music. See the von Trapp kids?

Phoebe: Nope.

Monica: That's because I'm in front of them.

Chandler: Eh. I thought that was an alp.

Monica: Well, high school was not my favourite time.

Joey: I dunno, I loved high school. Y'know? It was just four years of parties and dating and sex.

Chandler: Yeah, well I went to boarding school with four hundred boys. Any sex I had would've involved a major lifestyle choice.

Monica: Gosh, doesn't it seem like a million years ago?

Phoebe: Oh. Oooh! Ooh! Ooh! (She stands up and starts to dance around) Ooh! My butt cheek is waking up! Oooh! Ooh!

End


--------------------------------------------------------------------------------


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
4 medley vCfxg     
n.混合
参考例句:
  • Today's sports meeting doesn't seem to include medley relay swimming.现在的运动会好象还没有混合接力泳这个比赛项目。
  • China won the Men's 200 metres Individual Medley.中国赢得了男子200米个人混合泳比赛。
5 soother 7b613f21a52a6fc41383b24a6b77c24f     
n.抚慰者,橡皮奶头
参考例句:
  • He is my confident, a great soother and listener. 他是我的知己,安慰者和倾听者。 来自互联网
6 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
7 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
8 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
9 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
10 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
11 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
12 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
13 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
14 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
15 buzzer 2x7zGi     
n.蜂鸣器;汽笛
参考例句:
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
16 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
17 radiators 3b2bec7153ad581082a64cd93346b77f     
n.(暖气设备的)散热器( radiator的名词复数 );汽车引擎的冷却器,散热器
参考例句:
  • You can preset the radiators to come on when you need them to. 你可以预先调好暖气,使它在你需要的时候启动。
  • Stars are radiators of vast power. 恒星是强大的发光体。 来自《现代英汉综合大词典》
18 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
19 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
20 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
21 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
22 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
23 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
24 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六人行  friend  六人行  friend
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴