英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界名人简介 第143期: 杰梅茵·格里尔

时间:2016-11-28 01:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Germaine Greer is an Australian-born writer, academic and journalist.She is most famous for speaking out on women’s issues.She is one of the boldest and clearest feministn voices of modern times.She became a household name overnight after the publication of her best-seller ‘The Female Eunuch’.This ground-breaking book won her millions of admirers and critics alike and is still a must read.

  杰梅茵·格里尔是澳大利亚裔作家,大学教师和记者。格里尔因为女权斗争而出名。格里尔是现代最勇敢,目标最明确的女权主义者之一。格里尔因畅销书《女太监》而一夜之间家喻户晓。《女太监》是划时代的作品,为她赢得了数百万人的追捧,也遭受着同样多的批评,但它仍是必读书。
  Greer was born in Melbourne in 1939.She graduated from university with a degree in English and French language and literature, and moved to Sydney.She lectured at Sydney University anddid her Master’s.Her MA thesis1 won her a scholarship, which sheused to do her Ph.D. at Cambridge University at an all-women’s college.Greer started writingwitty articles on gender2 issues for underground magazines.She married an Australian journalist in 1968, but the marriage lasted only three weeks due to her unfaithfulness.In 1970, ‘The Female Eunuch’ brought her instant fame.She toured the world to promote her book and investigate women’s situations in other countries.She was arrested in New Zealand for using ‘naughty words’ in a speech.Greerhas spent four decades writing and lecturing at universities.The constant theme in her work is that girls are feminized from childhood.She said this eventually leads women to feel powerless. She also continues to speak her mind.She criticized Australians as being "too relaxed to give a damn3." In 2007, she called Princess Diana a "desperate woman seeking applause4".
  格里尔1939年出生在墨尔本。她大学毕业时获得了英语和法语语言文学学士学位,随后搬到了悉尼。格里尔在悉尼大学教书并攻读硕士学位。她的硕士论文赢得了一笔奖学金,她用这笔钱攻读剑桥大学女子学院的博士学位。格里尔开始为《underground》 杂志写性别问题类的杂文。格里尔在1968年嫁给了一位澳大利亚记者,但因为她的不忠,婚姻只持续了3个星期。1970年,《女太监》使她一夜成名。格里尔开始世界巡回演讲推广她的书,同时调查其他国家女性的现状。格里尔在新西兰因演讲中的抨击言语而被逮捕。她花了四十年的时间在大学写作和演讲。格里尔作品的永恒主题是女孩在孩童时期就被柔弱化了。格里尔说这种情况最终会导致女性的无权。她坚持坦率地说出自己的观点。格里尔批评澳大利亚人“平庸无奇”。2007年,她评价戴安娜王妃是“寻求掌声的绝望女人”。
  1.be famous for 因…而出名
  例句:Spain used to be famous for its strong armada.
  西班牙曾以其强大的舰队而闻名。
  2.best-seller 畅销书
  例句:Her novel topped the nation's best-seller list.
  她的小说在全国畅销书名单中居首位。
  3.ground-breaking 开拓性的
  例句:I am pleased to report that much ground-breaking activity is now under way.
  我很高兴地报告,现在正在开展许多开拓性的活动。
  4.instant fame 一夜成名
  例句:Instant fame has brought wealth to some of these young writers in turntransforming theminto modern day pop stars.
  一夜成名为某些年轻作家带来了财富,同时也让他们成为了今日之星。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 thesis DIzzN     
n.论题,论点,论文
参考例句:
  • His thesis is being finished off.他的论文快写完了。
  • He argued his thesis well.他为他的论点进行了有力的辩论。
2 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
3 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
4 applause xM2yV     
n.鼓掌,喝彩,赞许
参考例句:
  • His appearance on the platform was greeted with a burst of applause.他一登上台就博得了一阵热烈的掌声。
  • His speech won round after round of enthusiastic applause.他的演讲博得了一阵又一阵的热烈掌声。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴