-
(单词翻译:双击或拖选)
John 约翰福音_Joh_21
1Afterward Jesus appeared again to his disciples2, by the Sea of Tiberias. It happened this way:
2Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.
3"I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
5He called out to them, "Friends, haven't you any fish?" "No," they answered.
6He said, "Throw your net on the right side of the boat and you will find some." When they did, they were unable to haul3 the net in because of the large number of fish.
7Then the disciple1 whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water.
8The other disciples followed in the boat, towing4 the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.
9When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.
10Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
11Simon Peter climbed aboard and dragged the net ashore5. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn.
12Jesus said to them, "Come and have breakfast." None of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord.
13Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
14This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.
15When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you truly love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs."
16Again Jesus said, "Simon son of John, do you truly love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep."
17The third time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" Peter was hurt because Jesus asked him the third time, "Do you love me?" He said, "Lord, you know all things; you know that I love you."
18Jesus said, "Feed my sheep. I tell you the truth, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go."
19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify6 God. Then he said to him, "Follow me!"
20Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray7 you?")
21When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?"
22Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."
23Because of this, the rumor8 spread among the brothers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you?"
24This is the disciple who testifies9 to these things and who wrote them down. We know that his testimony10 is true.
25Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
1 disciple | |
n.信徒,门徒,追随者 | |
参考例句: |
|
|
2 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
3 haul | |
vt./n.(用力)拖,拉,(用车等)拖运,运送 | |
参考例句: |
|
|
4 towing | |
v.拖,拉,拽( tow的现在分词 );拖带 | |
参考例句: |
|
|
5 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
6 glorify | |
vt.颂扬,赞美,使增光,美化 | |
参考例句: |
|
|
7 betray | |
vt.背叛,失信于,泄露,暴露 | |
参考例句: |
|
|
8 rumor | |
n.谣言,谣传,传说 | |
参考例句: |
|
|
9 testifies | |
作证,证明( testify的第三人称单数 ); 证明,证实 | |
参考例句: |
|
|
10 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|