英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

死亡约会 Part II Chapter 12(3)

时间:2024-09-19 09:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Sarah, as always when she remembered her conversation with Mrs Boynton, was blushingacutely.

‘I felt all exalted1 as though I had a mission! And then later, when Lady W. fixed2 a fishy3 eye onme and said she had seen me talking to Mrs Boynton, I thought she had probably overheard, and Ifelt the most complete ass4.’

Poirot said: ‘What exactly was it that old Mrs Boynton said to you? Can you remember theexact words?’

‘I think so. They made rather an impression on me. “I never forget,” that’s what she said.

“Remember that. I’ve never forgotten anything—not an action, not a name, not a face.”’ Sarahshivered. ‘She said it so malevolently—not even looking at me. I feel—I feel as if, even now, I canhear her…’

Poirot said gently: ‘It impressed you very much?’

‘Yes. I’m not easily frightened—but sometimes I dream of her saying just those words and herevil, leering triumphant5 face. Ugh!’ She gave a quick shiver. Then she turned suddenly to him.

‘M. Poirot, perhaps I ought not to ask, but have you come to a conclusion about this business?

Have you found out anything definite?’

‘Yes.’

He saw her lips tremble as she asked, ‘What?’

‘I have found out to whom Raymond Boynton spoke6 that night in Jerusalem. It was to his sisterCarol.’

‘Carol—of course!’

Then she went on: ‘Did you tell him—did you ask him—’

It was no use. She could not go on. Poirot looked at her gravely and compassionately7. He saidquietly:

‘It means—so much to you, mademoiselle?’

‘It means just everything!’ said Sarah. Then she squared her shoulders. ‘But I’ve got to know.’

Poirot said quietly: ‘He told me that it was a hysterical8 outburst—no more! That he and hissister were worked up. He told me that in daylight such an idea appeared fantastic to them both.’

‘I see…’

Poirot said gently: ‘Miss Sarah, will you not tell me what it is you fear?’

Sarah turned a white despairing face upon him.

‘That afternoon—we were together. And he left me saying—saying he wanted to do somethingnow — while he had the courage. I thought he meant just to — to tell her. But supposing hemeant…’

Her voice died away. She stood rigid9, fighting for control.

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
2 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
3 fishy ysgzzF     
adj. 值得怀疑的
参考例句:
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
4 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
5 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
8 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
9 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   死亡约会  双语小说  有声
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴