英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第841期

时间:2018-07-13 02:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 And he took that arm off, did he? asked Ahab, now sliding down from the capstan, and resting on the Englishman's shoulder, as he did so. 那么,它把这只手臂膀给搞掉了,是么?亚哈问道,这时,他搭着那英国人的肩膀,从绞盘上缓缓地滑下来。

Aye, he was the cause of it, at least; and that leg, too? 是呀,至少它就是祸因呀;那么这条腿,也是吧?
Spin me the yarn1, said Ahab; "how was it?" 讲给我听吧,究竟是怎样一回事?亚哈说。
It was the first time in my life that I ever cruised on the Line, began the Englishman. 我还是生平第一次在赤道上巡游,那英国人说开了。
"I was ignorant of the White Whale at that time. "当时,我还不知道有什么白鲸。
Well, one day we lowered for a pod of four or five whales, and my boat fastened to one of them; 唔,有一天,我们放下小艇去追四五条鲸,当时,我那只小艇已经把其中的一条拴住了;
a regular circus horse he was, too, that went milling and milling round so that my boat's crew could only trim dish, by sitting all their sterns on the outer gunwale. 它可也是一匹正规的马戏班里的马,兜来兜去地尽打旋,弄得我小艇里的水手们只能屁股搭着外舷边跟着它转。
Presently up breaches2 from the bottom of the sea a bouncing great whale, with a milky-white head and hump, all crows' feet and wrinkles." 过了一会,海底里竟蹦出一条大鲸来,乳白色的脑袋和背峰,脸面全都满布皱纹。"
It was he, it was he! cried Ahab, suddenly letting out his suspended breath. 就是它,就是它!亚哈蓦地把迸住了的气都呼了出来,嚷道。
And harpoons3 sticking in near his starboard fin4. 靠它右鳍的地方还插有几根标枪头。
Aye, aye— they were mine—my irons, cried Ahab, exultingly—"but on!" "是呀!是呀——那些就是我的——我的标枪头呀,亚哈兴高采烈地嚷道——"可是,说下去吧!"
Give me a chance, then, said the Englishman, good-humoredly. 那么,请听我说,那英国人和蔼地说。
"Well, this old great-grandfather, with the white head and hump, runs all afoam into the pod, and goes to snapping furiously at my fast-line! "唔,这条白脑袋和白背峰的老祖宗,泡沫飞溅地奔进了鱼群,开始凶狠狠地咬起我的捕鲸索了。"
Aye, I see!—wanted to part it; free the fast-fish—an old trick— I know him. 啊,啊!——想咬断索子;想做无主鲸——老把戏——我很清楚它。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
2 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
3 harpoons 251647187a14e257f7d35de0729d6da4     
n.鱼镖,鱼叉( harpoon的名词复数 )v.鱼镖,鱼叉( harpoon的第三人称单数 )
参考例句:
  • Greenpeace hopes to position its boats between the harpoons and the whales. 绿色和平希望他们的船能开到港口与鲸鱼群之间的地方。 来自互联网
  • NIV Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears? 7[和合]你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗? 来自互联网
4 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴