-
(单词翻译:双击或拖选)
For not to speak of his readiness in ordinary duties: 不胜枚举的例常的急变,更别说他得随时应付下述这些日常事务:
repairing stove boats, sprung spars, reforming the shape of clumsy-bladed oars2, 修理破艇,烂桁,改进笨拙的桨叶的式样,
inserting bull's eyes in the deck, or new tree-nails in the side planks3, and other miscellaneous matters more directly pertaining4 to his special business; 嵌装甲板上的牛眼窗,或者在舷板上安上新木钉以及其它许多比较跟他本行有关的零碎事务;
he was moreover unhesitatingly expert in all manner of conflicting aptitudes5, both useful and capricious. 而且,他还善于迅捷处理各种南辕北辙的事务,不论是日常事务还是突发事件。
The one grand stage where he enacted6 all his various parts so manifold, was his vice7-bench; 他处理这些形形式式的事务的唯一大场所,就是他那只虎钳条凳;
a long rude ponderous8 table furnished with several vices9, of different sizes, and both of iron and of wood. 这是一只粗笨的长凳,上面有几只大小不同的虎钳,有铁铸的,也有木制的。
At all times except when whales were alongside, this bench was securely lashed10 athwartships against the rear of the Try-works. 除了船旁拖有大鲸,这只条凳总是横缚在炼油间后边。
A belaying pin is found too large to be easily inserted into its hole: 人们发觉一只索栓子太大了,不容易插进栓洞里;
the carpenter claps it into one of his ever ready vices, and straightway files it smaller. 这个木匠就把它压进他那常备的虎钳里,当即把它锉小。
A lost landbird of strange plumage strays on board, and is made a captive: 一只羽毛奇特的迷路的陆上鸟禽偶然飞到船上来,被捉住了;
out of clean shaved rods of right-whale bone, and cross-beams of sperm11 whale ivory, the carpenter makes a pagoda-looking cage for it. 这个木匠就用刨得光光的细露脊鲸骨,和大梁似的抹香鲸骨,给它做出一只样子象鸽棚的笼子来。
An oarsman sprains12 his wrist: the carpenter concocts13 a soothing14 lotion15. 有个桨手扭伤了手腕;这个木匠就给配出一种外擦的药水来。
Stubb longed for vermillion stars to be painted upon the blade of his every oar1; 斯塔布想给他所有的桨叶上都漆上朱红色的五角星;
screwing each oar in his big vice of wood, the carpenter symmetrically supplies the constellation16. 这个木匠就把每一支桨都镟在他那只木头的大虎钳里后,匀称地漆上了星星。
点击收听单词发音
1 oar | |
n.桨,橹,划手;v.划行 | |
参考例句: |
|
|
2 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 planks | |
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点 | |
参考例句: |
|
|
4 pertaining | |
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to) | |
参考例句: |
|
|
5 aptitudes | |
(学习方面的)才能,资质,天资( aptitude的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 enacted | |
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
8 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
9 vices | |
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳 | |
参考例句: |
|
|
10 lashed | |
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
11 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|
12 sprains | |
扭伤( sprain的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 concocts | |
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的第三人称单数 );调制;编造;捏造 | |
参考例句: |
|
|
14 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
15 lotion | |
n.洗剂 | |
参考例句: |
|
|
16 constellation | |
n.星座n.灿烂的一群 | |
参考例句: |
|
|