英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

异类之不一样的成功启示录 第29期:编程的发展进程

时间:2015-12-07 04:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In the early 1970s, when Joy was learning about programing, computers were the size of rooms.

  20世纪70年代初期,一台计算机差不多有一间房子那么大,那时候的乔伊还在学习编程。
  A single machine, which might have less power and memory than your micowave now has,
  当时一台计算机的功率和内存远不如你现在用的微处理器
  could cost upwards1 of a million dollars. And that's in 1970s dollars.
  但是它的价值超过100万美元。那是20世纪70年代的美元。
  Computers were rare. If you found them, there were hard to get access to;
  那时的计算机非常少有,即使你知道哪里有电脑,你也很难有使用它的机会,
  and if you managed to get access, renting time on them cost a fortune.
  一旦你有机会使用电脑,你几乎就得把全部时间用在电脑上面。
  What's more, programming itself was extraordinarily2 tedious.
  并且,编程本身就是一项枯燥乏味的工作。
  This was the ear when computer programs were created using cardboard punch cards.
  何况当时的计算机编程是通过在纸板上“打孔”的卡片来完成,
  Each line of code was imprinted3 on the card using a keypunch machine.
  每一条命令都是通过打孔机上的键盘在纸板上打下印记来识别。
  A complex program might include hundreds, if not thousands, of these cards in tall stacks.
  每一项复杂的程序都需要上百张,即便不是上千张,那样的卡片,累积起来的卡片堆得高高的。
  Once a program was ready, you walked over to whatever mainframe computer you had access to and gave the stack of cards to an operater.
  一旦输入一项程序,你就必须在堆积如山的卡片和计算机主机之间不停穿梭,把编好程序的卡片送到电脑操作员那里。
  Since computers could only handle one task at a time, the operator made an appointment for your program,
  由于电脑在一个时间点上只能处理一项命令,因此,电脑操作员会给你的程序编号,
  and depending on how many people were ahead of you in line, you might not get your cards back for a few hours or even a day.
  编程的结果何时出来需要看你前面有多少程序在运行,也许你几个小时都等不到编程的卡片回到你手里,甚至一整天都等不到。
  And if you made even a single error, even a typographical error in your program,
  要是你的程序犯了一个细小的错误,即便只是印刷上的错误
  you had to take the cards back, track down the error, and begin the whole process again.
  那么你就必须带回自己的卡片,清除这个错误,整个程序又得重新开始。
  Under those circumstances, it was exceedingly difficult for anyone to become a programming expert.
  在这样的情况下,要想成为编程专家并非易事。
  Certainly becoming an expert by your early twenties was all but impossible.
  想在二十出头儿便成为这方面的专家几乎不大可能。
  When you can only "program" for a few minutes out of every hour you spend in the computer room,
  如果你在计算机房,每个小时只有几分钟的时间“编程”,
  how can you even get to ten thousand hours of practice?
  那么,你又怎么能够拥有10,000小时的编程训练?
  "Programming with cards," one computer scientist from that era remembers, "did not teach you programing.
  用纸板编程一位电脑专家回忆那个时代说,“并不能真正教会你怎样编程,只能教你如何校对,
  It taught you patience and proofreading4."
  教你如何培养自己的耐心。”
  It wasn't until the mid-1960s that a solution to the programming problem emerged.
  直到20世纪60年代,编程的难题才得到解决。
  Computers were finally powerful enough that they could handle more than one "appointment" at once.
  计算机的能力不断加强,这使得计算机能够同时处理多项指令。
  If you rewrote the computer's operating system, computer scientist realized, the machine's time could be shared;
  如果重新编写计算机操作系统,
  it could be trained to handle hundreds of tasks at the same time.
  改进后的计算机可以同时处理数百个任务。
  That, in turn, meant that programmers didn't have to physically5 hand their stacks of computer cards to the operator anymore.
  这意味着,程序设计者再也不需要把一摞摞的计算机卡片送到计算机操作员那里了。
  You could build dozens of terminals, link them all to the mainframe by a telephone line, and have everyone working online all at once.
  你可以构建多个计算机终端,用一根电话线把所有的终端连在主机上,这样每个人都可以编写程序,在线上,并且是同时编写。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
2 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
3 imprinted 067f03da98bfd0173442a811075369a0     
v.盖印(imprint的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind. 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。
  • The scene was imprinted on my mind. 那个场面铭刻在我的心中。 来自《简明英汉词典》
4 proofreading dbf4e2729ffc7098a6c478afffebd64e     
校对,校勘( proofread的现在分词 ); 做校对工作; 校读
参考例句:
  • Martha, when can you finish proofreading the script? 玛莎,你什么时候可以校对完剧本? 来自轻松英语会话---联想3000词(上)
  • Attention, an important factor in editing and proofreading, affects editing quality directly. 注意力是编校过程中重要的心理因素,直接影响编辑质量。
5 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   异类  成功
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴