英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

异类之不一样的成功启示录 第125期:飞机失事的原因

时间:2016-11-28 01:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The 707 slammed into the estate owned by the father of the tennis champion John McEnroe, in the posh Long Island town of Oyster1 Bay.

  707飞机俯冲向网球冠军约翰·麦肯罗的私人属地,
  Seventy—three of the 158 passengers aboard died.
  飞机上158名乘客中的73人丧生在牡蛎海湾美丽的长岛小镇。
  It took less than a day for the cause of the crash to be determined2: "fule exhaustion3."
  经过不到一天时间的调查,事故产生的原因被定义为“燃油不足”。
  There was nothing wrong with the aircraft. There was nothing wrong with the airport.
  不是飞机的原因,不是机场的原因,
  The pilots weren't drunk or high. The plane had run out of gas.
  飞行员既没有酒醉驾驶,也没有神志不清,只是飞机燃料用尽。
  "It's a classic case," said Suren Ratwatte, a veteran pilot with Emirates Airlines, who has been involved for years in "human factors" research,
  “这是个经典的案例”,身为阿拉伯皇家航空公司资深飞行员的苏伦·怀特瓦特说。怀特瓦特曾参与“人为因素”的调查工作达数年之久,
  which is the analysis of how human beings interact with complex systems like airplanes.
  该调查主要分析人类与核能源站和飞机这种比较复杂的系统之间的相互影响。
  Ratwatte is Sri Lankan, a lively man in his forties who has been flying commercial jets his entire adult life.
  怀特瓦特是斯里兰卡人,他已经50多岁但却依然精力充沛,自他成年之后就一直驾驶商用飞机。
  We were sitting in the lobby of the Sheraton Hotel in Manhattan.
  我们一起坐在曼哈顿的谢尔顿酒店大堂里,
  He'd just landed an Emirates jumbo jet at Kennedy Airport after a long flight from Dubai.
  他驾驶阿拉伯皇家航空公司的大型喷气式客机刚刚从迪拜飞到了肯尼迪机场,这是一段长途飞行。
  Ratwatte knew the Avianca case well.
  怀特瓦特十分了解阿维安卡事故,
  He began to tick off the typical crash preconditions. The nor'easter. The delayed flight. The minor4 technical malfunction5 with the autopilot.
  他开始叙述飞机失事的原因:东北风暴、飞机延误、自动飞行装置失灵。
  The three long holding patterns, when air traffic control required the plane to circle round and round,
  三段漫长的候降经历——空中交通管制要求飞机在空中多次盘旋。
  which meant not only eighty minutes of extra flying time but extra flying at low altitudes, where a plane burns far more fuel than it does in the thin air high above the clouds.
  这不但使他们在空中多盘旋了80分钟,而且同高空飞行相比,低空飞行会使飞机燃烧更多的燃料。
  "They were flying a sevenohseven, which is an older airplane and is very challenging to fly," Ratwatte said.
  “他们驾驶的是707,这种飞机不但很旧,而且很难控制。”怀特瓦特说道。
  "That thing is a lot of work. The flight controls are not hydraulically6 powered.
  “它是上一代的飞机,飞行中你需要做许多工作,它的控制系统也不是水力发电的。
  They are connected by a series of pulleys and pull rods to the physical metal surfaces of the airplane.
  而是由一系列滑轮和拉杆与机身的金属表面相连所组成的。
  You have to be quite strong to fly that airplane. You heave it around the sky. It's as much physical effort as rolling a boat.
  开这种飞机你一定要有很好的体能,在飞行中它很重,需要消耗很大的体力,就好比你在划船时一样。
  My current plan I fly with my fingertips. I use a joystick. My instruments are huge.
  我最近开的飞机可以一伸手就触到许多操纵装置,我也用指控杆。
  Theirs were the size of coffee cups. And his autopilot was gone.
  飞机的仪器都很大,像咖啡杯那么大。他们的自动飞行系统失灵。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
2 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
3 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
4 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
5 malfunction 1ASxT     
vi.发生功能故障,发生故障,显示机能失常
参考例句:
  • There must have been a computer malfunction.一定是出了电脑故障。
  • Results have been delayed owing to a malfunction in the computer.由于电脑发生故障,计算结果推迟了。
6 hydraulically 8c2c82f005eaf796f07593208d20c55d     
透明质地
参考例句:
  • TYS165-2 bulldozer is semi-rigid suspended, power shift, hydraulically controlled and track type. TYS165-2湿地推土机系半刚性悬挂、液力传动、液压操纵的履带推土机。
  • Pulverized coal ash is hydraulically filled on ground of Zishan. 紫山灰场粉煤灰作为一种冲填土,粒度细,似粉砂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   异类  启示录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴