英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精灵鼠小弟 第42期:两只猫的谈话

时间:2016-02-26 03:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Goodness," said the Angora cat, "you mean to say you live in the same house with a bird and a mouse and don't do anything about it?"“老天,”那只安哥拉猫说,“你是说你和一只鸟儿还有一只耗子住在一起,而且从没有打扰过他们?”

  "That's the situation," replied Snowbell.
  “就是这样,”雪球回答。
  But what can I do about it?
  不过我还能怎样?
  Please remember that Stuart is a member of the family, and the bird is a permanent1 guest, like myself.
  请记住,斯图亚特也是这个家庭的一员,而那只鸟是永远受欢迎的客人,就像我一样。
  "Well," said Snowbell's friend, " all I can say is, you've got more self-control than I have."“哦,”雪球的朋友说,“我能说的是,你比我更能自我克制。”
  "Doubtless,"said Snowbell.
  “毫无疑问,”雪球说。
  However, I sometimes think I've got too much self-control for my own good.
  不管怎样,我有时想我克制得太过分了。
  I've been terribly nervous and upset lately, and I think it's because I'm always holding myself in.
  近来我的神经一直承受着巨大的刺激,我想那是因为我总在受压抑的原因。
  The cats' voices grew louder, and they talked so loudly that they never heard a slight rustling2 in the vine3 a few feet above their heads.
  两只猫的声音越来越高,由于他们谈得这么大声,根本没听到从常春藤上几步高的地方里传出的轻微响动。
  It was a gray pigeon4, who had been asleep there and who had awakened5 at the sound of cats and begun to listen.
  那里有一只在睡觉的灰鸽子,如今已被他们吵醒,正在那里听呢。
  "This sounds like an interesting conversation," said the pigeon to himself.
  “听起来像是一场有趣的谈话。”鸽子对自己说。
  Maybe I'd better stay around and see if I can learn something.
  我最好呆在这里,也许还能学到些什么。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 permanent I3Dz4     
adj.永久的,不变的,固定的
参考例句:
  • The coat gives permanent protection against heavy rain.这种防雨衣经久耐用。
  • It's difficult to find a permanent cure for this disease.这病很难除根。
2 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
3 vine nhHwo     
n.葡萄树;蔓;藤
参考例句:
  • The vine twines round the tree.这藤盘绕在树干上。
  • There is a vine yard before the hill.山前有一个葡萄园。
4 pigeon ESmzf     
n.鸽子
参考例句:
  • The pigeon homed from a distance of 100 miles.鸽子从百英里之外返回窝巢。
  • How many pigeon eggs do you need?你要几个鸽子蛋?
5 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   精灵鼠小弟  有声阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴