英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界小史 第113期:菲利普王

时间:2016-08-10 06:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   This was the famous orator1 Demosthenes, whose fulminating speeches at the Assembly,这就是著名的雄辩家德摩斯梯尼,他在公民大会上发表呵斥的演说,in which he repeatedly warned people against King Philip's schemes, are known as "Philippics".

  他在公民大会上发表呵斥的演说,一再痛斥菲利普王的图谋,这些演说被称为“痛斥国王菲利普的演说”。
  But Greece was too divided to put up any real defense2.
  但是希腊各城邦太不团结一致,未能全力进行抵抗。
  At Chaeronea, in 338 BC, the Greeks, who hardly 100 years before had held their own against the gigantic Persian host, were defeated by King Philip and tiny Macedonia.
  公元前338年在喀罗尼亚,菲利普王率领小小的马其顿战胜了100多年前能够抗击波斯大军的希腊人。
  So ended the freedom of the Greeks – not that it could be said that they had made good use of it lately.
  希腊的自由一去不复返了——希腊人最后十分糟糕地使用了这一自由。
  But it wasn't Philip's intention to enslave or plunder3 Greece.
  不过菲利普却根本不想奴役或掠夺希腊。
  He had other ideas: he planned to create a great army made up of Greeks and Macedonians with which to invade and conquer Persia.
  他完全另有打算:他要建立一支庞大的希腊和马其顿的联军并率领这支联军向波斯挺进,占领波斯。
  At the time of the Persian wars such a task would have proved impossible, but things had changed.
  这样的目标在波斯战争时期是不可能实现的,但情况变了。
  The great kings of Persia were no longer able and ambitious like Darius or mighty4 like Xerxes.
  这时的波斯国王们早就不再像大流士那样精明能干或者像薛西斯那样强大。
  They had long given up ruling the country themselves and contented5 themselves with the money their satraps sent back from the provinces.
  他们早已不再自己监管他们的整个国家,而是只要他们的地方总督从各地向他们交来尽可能多的金钱,他们就心满意足。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 orator hJwxv     
n.演说者,演讲者,雄辩家
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • The orator gestured vigorously while speaking.这位演讲者讲话时用力地做手势。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
4 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
5 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界小史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴