英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界小史 第151期:宗教

时间:2016-09-19 05:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   They could practice their own religion and speak their own language, and in many ways they benefited from all the good things the Romans brought, such as roads.

  他们可以保持自己的宗教并讲自己的语言。是的,罗马人也带给他们各种各样好的东西,尤其是罗马人所修的路。
  Many of these, splendidly paved, led out from Rome across the plains and over distant mountain passes to remote and inaccessible1 parts of the empire.
  许多极好的、铺石子的路从罗马出发穿过平原越过最遥远的山隘。
  It must be said that the Romans didn't build these roads out of consideration for the people living there.
  罗马人这样做不见得是为了替遥远的地方的居民谋利益,
  On the contrary, their aim was to send news and troops to all parts of the empire in the shortest possible time.
  而是为了便于他们自己能够相当迅速地把军队和消息送达帝国的各个地区,
  The Romans were superb engineers. Most impressive of all their works were their magnificent aqueducts.
  罗马人是出色的工程师。此外他们也善于修建实用的建筑物。
  These brought water from distant mountains and carried it down through valleys and into the towns – clear, fresh water to fill innumerable fountains and bathhouses,
  尤其是罗马人铺设了妙不可言的水管,远远地从高山铺进山谷,铺进城市,于是城市里就有了许多清澈的水井和浴场,
  so that Rome's provincial2 officials could enjoy all the comforts they were used to having at home.
  好让罗马官员在异乡也能享用到他们在家乡惯于享用的东西。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
2 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界小史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴