英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界小史 第153期:作战

时间:2016-09-20 05:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 War was their favorite pastime.

作战是他们得心应手的事。
After each victory they returned in triumph to Rome, led by their generals, with all their captives and their loot.
如果他们又一次打了胜仗,他们便在其统帅率领下,带着全部俘虏和战利品,列队进入罗马。
To the sound of trumpets1 they would march past the cheering crowds, through gates of honor and triumphal arches.
他们就这样在欢快的号角声中接受群众的欢呼,穿过光荣门和凯旋门。
Above their heads they held pictures and placards, like billboards2 to advertise their victories.
他们扛着画像和牌子,它们像标语牌那样显示着他们所取得的胜利。
The general would stand tall in his chariot, a crown of laurel on his head and wearing the sacred cape3 worn by the statue of Jupiter, God of Gods, in his temple.
统帅身披绣着星星的紫袍站在他们的战车上,头戴桂冠,身穿主神朱庇特的神庙像所穿的神圣衣裳。
Like a second Jupiter, he would climb the steep path to the Capitol, the citadel4 of Rome.
就这样,他作为第二个朱庇特顺着陡的道路向上朝着罗马城塞上的神庙朝着卡比托尔堡驶去。
And there in the temple, high above the city, he would make his solemn sacrifice of thanksgiving to God,
就在他在上面隆重地向神做感恩祭祀的时候,
while below him the leaders of the vanquished5 were put to death.
被战胜的敌军首领们在下面一一被处死。
A general who had many such victories, with plenty of booty for his troops and land for them to cultivate when they grew old and were retired6 from service,
谁经常作为战胜敌人的统帅这样凯旋,谁使他的军队获得许多战利品并给他们田产,那么一旦他年老退休,
was loved by his men like a father.
士兵们便会像敬奉他们自己的父亲那样敬奉他。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
2 billboards 984a8d026956f1fd68b7105fc9074edf     
n.广告牌( billboard的名词复数 )
参考例句:
  • Large billboards have disfigured the scenery. 大型告示板已破坏了景色。 来自辞典例句
  • Then, put the logo in magazines and on billboards without telling anyone what it means. 接着我们把这个商标刊在杂志和广告看板上,却不跟任何人透漏它的涵意。 来自常春藤生活英语杂志-2006年4月号
3 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
4 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
5 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
6 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界小史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴